/ Alpha 1 Release French for SA Dictionary / За инструкции за инсталиране вижте http://www.thediction.com/sa/dict2005t2/French.htm A CONTRARIO противоположно A MAJUSCULE голямо а, главно а A MINUSCULE малко а A PRIORI априорен A PRIORI (UN) предразсъдък, предубеждение A TRAIT A се отнася до ABAISSER понижавам, намалявам *, свалям, снишавам, унижа ABANDON изоставяне, абандон, немара, непринуденост * ABANDON D'UN DROIT отказване от право ABANDONNE занемарен, пуст, изоставен, необитаем ABANDONNER оставям, отказвам се, напускам, изоставям ABANDONNER UN DROIT отказвам се от право ABASIE абазия ABASOURDI удивен ABASOURDIR смайвам, оглушавам ABASOURDISSEMENT почуда ABAT-JOUR абажур ABAT-JOUR (DES) абажури ABATS дреболия ABATTAGE клане ABATTEUR дървар ABATTOIR кланица ABATTRE събарям, свалям, сваля, кося, убивам, отчайвам ABATTRE (ARBRE) сека ABATTRE (FORET) изсичам ABATTRE A RAS DE TERRE сравнявам със земята ABBATIAL абатски ABBATIALE (UNE) абатска църква ABBAYE абатство, манастир ABBAYE DE WESTMINTER уестминстърското абатство ABBE игумен, абат, игумен на манастир ABBES абати ABBESSE абатиса, абатка, игуменка ABCEDER набирам *** ABCES абсцес ABDICATION отказване от престол, абдикация ABDIQUER отказвам се от престола, абдикирам ABDIQUER EN FAVEUR DE абдикирам в полза на ABDOMEN корем, утроба ABDOMINAL абдоминален ABDUCTEUR (MUSCLE) абдуктор ABDUCTION абдукция ABECEDAIRE буквар ABEILLE пчела ABERRANT алогичен, аберантен ABERRATION безумие ABERRATION (ASTRONOMIQUE) аберация ABHORRER мразя, ненавиждам ABIDJAN абиджан ABIES ALBA ела ABIME бездна, пропаст ABIMER развалям, повреждам, изхабявам, поразявам, скъсвам ABJECT долен, недостоен, гаден ABJECTION безобразие, низост ABJURER отричам се ABLATION (GEOLOGIQUE) аблация ABOIEMENT лай ABOLIR ликвидирам, отменя, отменявам, отменям ABOLITION унищожение ABOLITIONNISME аболиционизъм ABOLITIONNISTE аболиционист ABOMINATION ненавист ABOMINER мразя, отвращавам се ABONDANCE изобилие, охолство, гъстота, доволство ABONDANT гъст ABONNE (UN) подписнк, абонат ABONNE DU TELEPHONE телефонен абонат ABONNE TELEPHONIQUE телефонен абонат ABONNEE (UNE) абонатка ABONNEMENT абонамент, абониране, подписка ABONNER (A) абонирам (за) ABONNER QN A абонирам някого за ABONNES (DES) абонати ABORD доближаване, достъп ABORDABLE достъпен ABORDAGE абордаж ABORDER вземам на абордаж, докосвам, доближавам се ABORDER (UN NAVIRE) абордирам ABORIGENE автохтонен, туземен, туземски ABORIGENE (UN) абориген, туземец ABORIGENE (UNE) туземка ABORIGENES аборигени ABORIGENES D'AUSTRALIE австралийски аборигени ABORTIF абортивен ABOUTIR излизам, постигам ABOUTISSEMENT резултат ABOYER лая, джафкам ABRACADABRANT бамбашка ABRASIF абразивен ABRASIF (UN) абразив ABRASIF FIN дребнозърнест абразив ABRASIF GRENE зърнест абразив ABRASION абразия ABRASIVITE абразивност ABREGE съкратен, извлечение ABREGER скъсявам, съкращавам ABREGER LES JOURS DE скъсявам дните на ABREUVER напоявам ABREVIATION съкращение ABREVIATION (FAIT D'ABREGER) съкращаване, абревиация ABREVIATION (MOT ABREGE) абревиатура ABREVIATIONS съкращения, абревиатури ABRI покрив, пристанище, подслон, навес, заслон ABRI DU VENT завет ABRICOT кайсия ABRICOTIER кайсия ABRITE DU VENT на завет ABRITER подслонявам, настанявам, побирам ABROGER отменям, ликвидирам, обезсилвам, отменя, отменявам ABRUPT рязък, стръмен ABRUPT (UN) стръмнина ABRUTI ахмак ABSCISSE абсциса ABSENCE разсеяност, липса, отсъствие ABSENCE DE PRETENTIONS простота ABSENCE DE SOMMEIL бдение ABSENT занесен ABSINTHE абсент ABSINTHE (PLANTE) пелин ABSOLU абсолютен, неограничен ABSOLUMENT абсолютно ABSOLUTION прощаване ABSOLUTISME абсолютизъм ABSORBER поемам, всмуквам, глътвам, абсорбирам, поглъщам ABSORPTION абсорбиране, абсорбция ABSOUDRE прощавам, опрощавам ABSTENTION въздържане ABSTINENCE въздържание ABSTRACTION абстрахиране, абстракция ABSTRACTION FAITE DE като се абстрахираме от ABSTRACTIONNISME абстракционизъм ABSTRACTIONNISTE абстракционистичен ABSTRACTIONNISTE (UN) абстракционист ABSTRAIT абстрактен, преносен ABSTRAIT (L') абстрактност ABSTRAITEMENT абстрактно, преносно ABSURDE безсмислен, абсурден, алогичен, нелеп ABSURDE (L') абсурд ABSURDEMENT абсурдно ABSURDITE нелепост, безсмислица, абсурд, абсурдност ABUSER лъжа, заблуждавам, прекалявам ABUSIF невъздържан ABYSSIN абисинец ABYSSIN абисински ABYSSINE абисинка ABYSSINIE абисиния ABYSSINIEN абисински ABYSSINIEN абисинец ABYSSINIENNE абисинка ABYSSINIENS абисинци ABYSSINS абисинци ACACIA акация ACADEMICIEN (UN) академик ACADEMIE академия ACADEMIE DES SCIENCES академия на науките ACADEMIQUE академичен, академически ACADEMIQUEMENT академично ACADEMISME академизъм ACAJOU махагон ACCABLANT тягостен ACCABLER потискам ACCALMIE затишие, безветрие ACCELERATION ускорение ACCELERER засилвам, развървявам се, ускорявам, развървя се ACCENT ударение, акцент ACCENT DIALECTAL диалектен акцент ACCENT LOCAL диалектен акцент ACCENT REGIONAL диалектен акцент ACCENTUATION акцентиране, ударение ACCENTUER акцентирам, наблягам ACCEPTER приемам, съгласявам се, възприемам ACCEPTION смисъл ACCES криза, доближаване, пристъп, достъп, изблик ACCESSIBLE достъпен ACCESSOIRE страничен, приспособление ACCIDENT катастрофа, произшествие, злополука ACCIDENT DE LA ROUTE автомобилна катастрофа ACCIDENT DE VOITURE автомобилна катастрофа ACCIDENTE неравен, инвалид ACCIDENTEL акцидентен ACCISE акцис, патент ACCLAMATION акламация, акламиране, възглас ACCLAMER приветствам, приветствувам, акламирам ACCLIMATATION аклиматизация, аклиматизиране ACCLIMATEMENT аклиматизиране, аклиматизация ACCLIMATER аклиматизирам ACCOMMODATION акомодация ACCOMMODER приспособявам ACCOMPAGNE DE/PAR придружен с ACCOMPAGNEMENT MUSICAL акомпанимент ACCOMPAGNER придружа, изпращам, развеждам, придружавам ACCOMPAGNER EN MUSIQUE акомпанирам ACCOMPLI кръгъл, направен ACCOMPLIR върша, осъществявам, изпълнявам, направям, извърша ACCORD съгласие, позволeниe, одобрение, договор, уговорка ACCORD (A L'UNANIMITE) единодушие ACCORD (MUSICAL) звук ACCORD MUSICAL акорд ACCORDE дал ACCORDEON акордеон ACCORDEONISTE акордеонист ACCORDER придавам, давам, отпускам *, разрешавам ACCORDER LA PERMISSION DE позволявам ACCORDEUR акордьор ACCOSTER доближавам, доближа, акостирам ACCOTEMENT DE LA ROUTE банкет ACCOUCHEE родилка ACCOUCHEMENT добиване *, акуширане ACCOUCHER акуширам, раждам, родя ACCOUCHEUSE акушерка ACCROCHER закачвам ACCROISSEMENT растеж, увеличение, разрастване ACCROITRE повдигам, увеличавам, повишавам ACCRU разширен ACCUEIL гостоприемство ACCUEILLANT гостоприемен, достъпен ACCUEILLIR приветствам, приветствувам, побирам, посрещам ACCUMULATEUR акумулатор ACCUMULATION акумулиране ACCUMULER натрупвам, трупам, акумулирам ACCUS акумулатор ACCUSATION обвинение ACCUSE подсъдим ACCUSER обвинявам, виня ACCUSER A TORT набеждавам ACERBE кисел, заядлив ACERE остър ACERER остря ACETONE ацетон ACETYLENE ацетилен ACETYLENIQUE ацетиленов ACHARNE неуморен ACHARNEMENT ожесточение ACHAT закупуване, покупка ACHATS покупки ACHEMINEMENT отправяне ACHEMINER отправям ACHETE нает ACHETER изкупувам, подкупвам, купувам ACHETEUR купувач, потребител, клиент ACHEVE отличен, направен ACHEVER завършвам, довършвам, свършвам, направям, изкарвам ACHEVER (TUER) доубивам, доубия, добивам ** ACHOPPER спъвам се, опирам ACHROMATIQUE ахроматичен ACHROMATISME ахроматизъм ACHROMATOPSIE далтонизъм ACIDE кисел, възкисел ACIDE (CORPS CHIMIQUE) киселина ACIDE TANNIQUE щава ACIDITE киселина ACIDULE възкисел, кисел ACIER стомана ACME връх ACNE пъпка ACOLYTE съучастница, съучастник ACOMPTE капаро, аванс, предплата * ACOMPTES аванси ACOUSTIQUE акустически ACOUSTIQUE (SCIENCE) акустика ACQUEREUR купувач ACQUERIR спечелвам, набавям си, изкупувам, добивам, черпя ACQUIESCER съгласявам се ACQUISITION закупуване, добиване, покупка, завоевание ACQUISITION D'UN DROIT добиване на право ACQUIT разписка ACQUITTER платя, плащам, изплащам, оправдавам ACROBATE акробат ACROBATIE акробатика ACROBATIQUE акробатичен ACROSTICHE акростих ACTE действие, деяние, дело, постъпка, акт, факт ACTE INGRAT неблагодарност ACTES DE PAROLE речеви акти ACTES GLORIEUX славни действия ACTEUR актьор ACTEUR COMIQUE комик ACTEUR DE CINEMA киноартист ACTIF динамичен, авоари, деен, действителен, пъргав ACTINIE актиния ACTION деяние, постъпка, акция, действие ACTION DE COUPER разрязване ACTIONNAIRE акционер ACTIONNER карам ACTIONS GLORIEUSES славни действия ACTIVATION активизиране ACTIVEMENT активно ACTIVER активизирам ACTIVISTE активист ACTIVITE активност, дейност, занимание, енергия ACTIVITE ECONOMIQUE бизнес ACTIVITE(S) BANCAIRE(S) банково дело ACTIVITE(S) FINANCIERE(S) банково дело ACTIVITES DE DISCOURS речеви акти ACTRICE актриса ACTRICE DE CINEMA киноартистка ACTUALISATION актуализиране ACTUALISER актуализирам ACTUALITE актуалност ACTUALITES хроника ACTUALITES CINEMATOGRAPHIQUES преглед *, кинопреглед ACTUEL настоящ, днешен, сегашен, актуален, съвременен ACTUELLEMENT засега, за сега, днес, сега ADAGIO адажио ADAMIEN адамит ADAMITE адамит ADAPTATION адаптация, превод ADAPTATION (D'UNE ?UVRE) драматизиране ADAPTER приспособявам ADAPTER (UNE ?UVRE) драматизирам ADDENDA допълнение ADDITION сметка, добавяне ADDITIONNE допълнен ADDITIONNER допълнявам, прибавям, допълвам ADEPTE привърженик, последовател, адепт ADEPTE DE L'ISLAM мюсюлманин ADEPTE DE L'ISLAM (FEMME) мюсюлманка ADEQUAT уместен, адекватен, подходящ, съответен ADHERENT член, привърженик ADHERENTE членка ADHERENTS членове ADHERER залепвам ADIEU прощавай!, прощавайте!, прощаване, сбогом ADIPEUX тлъст ADJECTIF прилагателно ADJECTIF CARDINAL бройно числително ADJECTIF ORDINAL редно числително ADJOINDRE добавям ADJOINT сътрудник, помощник ADJOINTE сътрудница ADJOINTS сътрудници ADJONCTION добавяне, присъединяване ADMETTRE признавам, допускам, приемам ADMINICULE улика ADMINISTRATEUR администратор ADMINISTRATEUR (DE SOCIETE) управител ADMINISTRATIF канцеларски, административен ADMINISTRATION администриране, управление, администрация ADMINISTRATIVEMENT административно ADMINISTRER завеждам, управлявам, стопанисвам, администрирам ADMIRATEUR почитател, обожател ADMIRATION адмирация, възхищение, адмириране ADMIRATRICE почитателка ADMIRER любувам се на, възхищавам се, адмирирам ADMONESTER карам се *, гълча, проповядвам ADO юноша ADOLESCENT (UN) юноша ADONIS красавец ADOPTER приемам ADOPTER UN ENFANT осиновявам ADOPTION D'UN ENFANT осиновяване ADORATEUR почитател, обожател ADORATION култ ADORATRICE почитателка ADORE любим ADORER обожавам ADOUCIR облекчавам ADOUCISSEMENT облекчение ADRENALINE адреналин ADRESSE ловкост, умение, адрес, сръчност, обръщение ADRESSER отправям, адресирам ADRIATIQUE адриатически ADROIT умел, ловък, чевръст, пъргав, изкусен, сръчен ADROITEMENT чевръсто ADULER обожавам, лаская ADULTERE изневяра, неверен ADVENTISTE адвентистки, адвентист ADVERBE наречие ADVERSAIRE противник ADVERSAIRE (UN) неприятел ADVERSE вражески, неприятелски, враждебен AERIEN въздушен, авиационен AERO-CLUB аероклуб AERODROME летище, аеродрум AERODYNAMIQUE аеродинамичен, аеродинамически AERODYNAMIQUE (L') аеродинамика AEROLITE аеролит AEROMODELISME авиомоделизъм AERONAUTE аеронавт AERONAUTIQUE авиационен, авиация, въздухоплаване AERONAUTIQUE (L') аеронавтика AEROPLANE самолет, аероплан AEROPORT аерогара, летище AEROPORTS аерогари AEROSTAT аеростат AEROSTATIQUE аеростатика AFFABILITE ласка AFFABLE учтив AFFABULATION измислица AFFAIBLIR обезсилвам, отслабвам *, изтощавам, отслабя AFFAIBLISSEMENT изтощение AFFAIRE дело, работа, сделка AFFAIRE D'ETAT държавно дело AFFAIRE LOUCHE афера AFFAIRES търговия, неща, бизнес AFFAIRES ETRANGERES външни работи AFFAIRES EXTERIEURES външни работи AFFAIRES FINANCIERES финанси AFFAIRISTE аферист AFFAME гладен AFFECTE изкуствен AFFECTER назначавам AFFECTION гальовност, добросърдечие, любов, доброжелателност AFFECTION (MALADIE) поражение * AFFECTUEUSEMENT доброжелателно, гальовно AFFECTUEUX добросърдечен, доброжелателен, гальовен, нежен AFFERMAGE аренда AFFERMER наемам AFFERMIR укрепвам AFFICHE плакат, афиш, обявление, обява AFFICHE DE PROPAGANDE агиттабло AFFICHER афиширам AFFILER остря AFFINITE афинитет AFFIRMATIF положителен, утвърдителен AFFIRMATION потвърждение, потвърждаване, твърдение AFFIRMER кажа, уверявам, твърдя, казвам, потвърждавам AFFLICTION огорчение, печал, тъга, скръб AFFLIGE тъжен, намръщен, печален AFFLIGER натъжавам, пронизвам, наскърбявам, огорчавам AFFLUENCE навалица, наплив AFFLUENT приток AFFLUER изливам се AFFLUX приток, наплив AFFLUX DE прилив AFFOLEMENT паника AFFOURAGER кърмя AFFRANCHIR освобождавам AFFRETEUR наемател AFFREUX страшен, ужасен, уродлив AFFRONT унижение, обида, оскърбление AFFUTAGE шлифоване AFFUTER кова, остря AFGHAN афганистанец AFGHAN афганистански AFGHAN афганец AFGHANE афганистанка, афганка AFGHANISTAN афганистан AFGHANS афганистанци, афганци AFIN D'UTILISER за ползване на AFIN DE за да AFIN QUE за да, та да AFIN QUE CE SOIT та да е AFIN QUE CE SOIT CLAIR та да е ясно AFREUX грозen AFRIQUE африка AGACANT досаден AGACEMENT раздразнение, дразнене, досада AGACER досаждам, дразня, изнервям, сърдя, нервирам AGATHE ахат AGENCE агенция AGENCE (BUREAU) агентство AGENCEMENT нареждане *, конструкция AGENCEMENT (APPARTEMENT) наредба * AGENCER нареждам *, съчетавам AGENDA тефтер, дневник, бележник, календар AGENT комисионер, агент AGENT (DE RENSEIGNEMENT) шпионин AGENT DE POLICE полицай AGGLOMERAT агломерат AGGLOMERATION селище AGGRAVATION D'UNE DOULEUR усилване на болка AGGRAVER отежнявам, увеличавам, влошавам AGHA (OFFICIER DU SULTAN) ага AGILE ловък, лек, пъргав AGILITE ловкост, лекота, подвижност, вещина AGIO ажио, аджио AGIR действувам, правя, действам AGIR EN MAITRE разполагам се AGISSEMENT деяние AGITATEUR (POLITIQUE) агитатор AGITATION кипеж, оживление, развълнуваност, вълнение AGITATION (DES ESPRITS) треска AGITE смутен, развълнуван, неспокоен, бурен AGITER люлея, клатя, размахвам, вълнувам, махам, движа AGITER LES JAMBES ритам * AGNEAU агне AGNEAU DE DIEU агнец божий AGNELAGE агнене AGNELER агня се AGNELET агънце AGNOSTICISME агостицизъм AGNOSTIQUE агностик AGNUS DEI агнец божий AGONIE агония AGONISER агонизирам AGRAFE скоба AGRAIRE аграрен AGRANDI разширен AGRANDIR увеличавам, разширявам AGRANDISSEMENT разрастване, увеличение AGRARIEN земеделски, земеделец, аграрен AGREABLE симпатичен, уютен, хубав, мил, сладък, любезен AGREABLE (A VIVRE комфортен AGREABLEMENT сладко, приятно, хубаво AGREE одобрен AGREE PAR одобрен от AGREE PAR LE MINISTERE одобрен от министерството AGREER приемам AGREGAT агрегат AGREMENT чар AGREMENT DIPLOMATIQUE агреман AGREMENTER кича, гарнирам, декорирам, украсявам AGRESSEUR агресор AGRESSIF агресивен AGRESSION агресия, нападение AGRESSIVEMENT агресивно AGRESSIVITE агресивност AGRICOLE земеделски, агрикултурен AGRICULTEUR земеделец AGRICULTURE агрикултура, земеделие AGRIPPER стискам AGROBIOLOGIE агробиология AGROBIOLOGIQUE агробиологичен, агробиологически AGROBIOLOGISTE агробиолог AGRONOME агроном AGRONOME (FEMME) агрономка AGRONOMIE агрономия, агрономство AGRONOMIQUE агрономически, агрономичен AGROTECHNIQUE агротехнически AGROTECHNIQUE (L') агротехника AGUERRI кален AGUERRIR закалявам, калявам AH a!, ах, a? AH BON a?, аха, a! AH C'EST LA QUE T'ETAIS! а тука ли си бил! AH C'ETAIT DONC CA! а такава ли била работата! AH OUI! аа да! AH T'ETAIS ICI! а тука ли си бил! AH! ха!, ей! AH! LE VOILA! а! ето го! AIDE помощ, поддържа, подкрепа, помощник AIDE-SOIGNANT санитар AIDE DE CAMP адютант AIDER улеснявам, крепя, помагам AIDER A спомагам за AIDER A ACCOUCHER бабувам AIDER A REALISER допринасям AIE ай AIGLE орел AIGLES орли AIGRE възкисел, кисел AIGREFIN мошеник AIGREUR озлобление, киселина AIGREURS киселини AIGRI недоволен, кисел AIGU остър, рязък, напрегнат AIGUILLE стрелка AIGUILLE (A COUDRE) игла AIGUILLE A TRICOTER кука AIGUILLETTE акселбант AIGUILLON (EPINE) трън AIGUILLONNER насърчавам AIGUISAGE шлифоване AIGUISE остър AIGUISER остря AIL чесън, кьопоолу AILE крило AILERON крило, перка AILES криле, крила AILETTE (SAILLIE) ребро AILLEURS другаде AIMABLE мил, услужлив, учтив, вежлив, приятен, любезен AIMANT гальовен, магнит AIMANTE магнитен AIME любим AIMER любя, обичам AIMER (BIEN) харесам, харесвам AIMER A любя AIMER MIEUX предпочитам, харесвам повече AINEE (S?UR кака AINSI значи, така AINSI DONC и така AINSI QUE и, както, като и, както и AIR вид, израз, изражение, въздух, песен AIR (MUSICAL) мелодия AIR FRAIS прохлада AIR MUSICAL ария AIR RAREFIE вакуум AIRE повърхнина AIRS (MUSICAUX) мелодии AIS дъска AISANCE непринуденост, охолство, доволство AISE лесен, лек AISE A CONSULTER лесен съм за консултиране AISSELLE мишница AJOUR ажур AJOURE ажурен AJOURNER отлагам AJOURNER UNE AFFAIRE отлагам работата AJOUT добавяне AJOUTE допълнен AJOUTER добавям, допълвам, допълнявам, прибавям, прилагам AJOUTER DU SEL посолявам AJRAN айран AJUSTER зареждам, сверявам, приспособявам ALAMBIQUE комплексен ALARMANT тревожен ALARME алармиране, аларма, тревога ALARMER обезпокоявам, алармирам, тревожа ALBANAIS албанци ALBANAIS албански ALBANAIS (UN) албанец ALBANAISE албанка ALBANIE албания ALBATRE алабастър ALBATROS албатрос ALBINOS албинос ALBUM албум ALBUMINE албумин ALCALOIDE алкалоид ALCHIMIQUE алхимически ALCOHOL алкохол ALCOOL (ABSOLU) спирт ALCOOLIQUE алкохолик, спиртов, алкохолен, спиртен ALCOOLISE спиртен, спиртов ALCOOLISME алкохолизъм ALCOOLO пияница ALEATOIRE произволен ALENE шило ALENTOUR наоколо ALENTOURS околност ALERTE жив, тревога, бодър, чевръст, пъргав ALERTEMENT чевръсто ALERTER алармирам ALEXANDRA александра ALGEBRE алгебра ALGEBRIQUE алгебрически ALGERIE алжир ALGERIEN алжирски ALGERIEN алжирец ALGERIENNE алжирка ALGERIENS алжирци ALGORITHME алгоритъм ALGUE водорасло ALIBI алиби ALIENATION (MENTALE) невменяемост ALIENATION MENTALE лудост ALIENE смахнат, невменяем, ненормален, безумен ALIENE MENTAL умопобъркан ALIENISTE психиатър ALIGNE строен ALIMENTAIRE хранителен ALIMENTATION изхранване ALIMENTER снабдявам, храня ALIMENTS ядене, храна ALINEA нов ред, параграф, абзац, новоредие, отстъп ALINEAS абзаци ALLAH аллах ALLAITER доя, кърмя ALLANT жизнерадостен ALLECHANT привлекателен ALLECHER съблазнявам ALLEE алея ALLEGATION твърдение ALLEGEMENT облекчение ALLEGER облекчавам ALLEGORIE алегория ALLEGORIQUE алегоричен ALLEGORIQUEMENT алегорично ALLEGRE жизнен, радостен, бодър ALLEGREMENT радостно ALLEGRESSE радост ALLEGRETTO алегрето ALLEGRO алегро ALLEGUER твърдя ALLELUIA алилуя ALLEMAGNE германия ALLEMAND немски, германски ALLEMAND (LANGUE) немски ALLER отивам, вървя, ходя, отида, крача, ида ALLER A LA PLAGE отивам на плажа ALLER A PARIS отивам в париж ALLER A SOFIA отивам в софия ALLER AU CINEMA ида на кино, отивам на кино ALLER AU THEATRE отивам на театър ALLER BIEN стоя * ALLER BIEN (A QN) приличам ALLER JUSQU'A L'ABSURDE стигам до абсурд ALLER TROP LOIN прекалявам ALLER VERS L'ENNEMI отивам срещу неприятеля ALLER VOIR посещавам, навестявам ALLEZ a!, a? ALLEZ CASSE-TOI D'ICI! а махай се оттука! ALLEZ DIS-LE! а разкажи сега! ALLEZ RACONTE MAINTENANT! а разкажи сега! ALLEZ VAS-T'EN D'ICI! а махай се оттука! ALLEZ! а върви де!, хайде!, хайде ALLIAGE сплавяне, сплав ALLIANCE съюз, обединение ALLIANCE (ANNEAU) халка ALLIE съюзник, свързан, съюзен ALLIEE съюзница ALLIER обединявам ALLIGATOR алигатор ALLITERATION алитерация ALLO ало ALLOCATION разпределение, добавка ALLOCATIONS FAMILIALES семейни добавки ALLOCUTION изказване, реч ALLONGE (CROCHET DE BOUCHERIE) ченгел ALLONGEMENT удължение ALLONGER протягам, удължавам ALLONS-Y! а върви де! ALLONS AU CINEMA! а да идем на кино! ALLONS! хайде, а върви де!, хайде! ALLONS! ALLEZ! VOYONS! ENFIN я! ALLOUER отпускам *, разпределям ALLUME мръднал ALLUMER пусна, пущам, паля, пускам, светвам, клада ALLUMER LA RADIO пускам радиото, пусна радиото ALLUMETTES кибрит ALLURE стъпка, походка, ход, темп ALLUSION загадка, намек, алюзия ALLUVION утайка ALLUVIONS нанос ALMANACH календар, алманах ALOES алое ALOGIQUE алогичен ALOPECIE плешивост ALORS то, тогава, значи ALORS CA T'A PLU? значи ти хареса?, а значи ти хареса? ALORS QUE кога, а ALORS T'AS AIME? значи ти хареса?, а значи ти хареса? ALOUETTE чучулига ALOURDIR отежнявам ALPAGE пасище ALPESTRE алпийски ALPHA алфа ALPHABET азбука ALPHABET BULGARE българска азбука ALPHABET CYRILLIQUE славянска азбука, кирилица ALPHABET FRANCAIS френска азбука ALPHABET LATIN латиница ALPHABETIQUE азбучен ALPIN алпийски ALPINISME алпинизъм ALPINISTE алпинист ALPINUM алпинеум ALTERATION изкълчване ALTERCATION свада, кавга ALTERER изкривявам, преправям, преправя, извращавам ALTERNATIVE алтернатива ALTIER надменен, високомерен, горд ALTITUDE височина ALTO алт ALTRUISME алтруизъм ALTRUISTE алтруист, алтруистичен ALU алуминий ALUMINIUM алуминий ALVEOLE алвеола AMABILITE любезност, учтивост AMADOUER мамя AMAIGRIR отслабвам *, отслабя, отслабям AMALGAMATION амалгамиране AMALGAME амалгама AMALGAMER слея, амалгамирам, сливам AMANDE бадем AMANDIER бадем AMANT любим *, любовник AMARRER привързвам AMAS куп, камара AMASSER трупам, натрупвам, клада AMATEUR лаик, любител, аматьор AMATEURISME аматьорство AMATRICE лайчка AMAZONE амазонка AMBASSADE посолство AMBASSADEUR посланик AMBIANCE обстановка AMBIGU двусмислен AMBIGUITE двойственост AMBITIEUSEMENT амбициозно AMBITIEUX амбициозен AMBITION амбициране, амбиция AMBITIONNANT желаещ (да) AMBITIONNER домогвам се AMBITIONNER DE амбицирам се да AMBON амвон AMBROISIE амброзия AMBULANCE линейка AMBULANCIER санитар AMBULANT подвижен, амбулантен AMELIORATION корекция, подобрение AMELIORER подобрявам, усъвършенствувам, усъвършенствам AMEN амин AMENAGEMENT подреждане, уредба, благоустройство, нареждане * AMENAGEMENT URBAIN градоустройство AMENAGER благоустройвам, нареждам *, уреждам AMENDE глоба AMENDEMENT поправка, изменение AMENDER поправям, подобрявам AMENE любезен, ласкав AMENER нося, докарвам, довеждам AMER горчив AMERICAIN американец AMERICAINE американка AMERICANISER американизирам AMERIQUE америка AMERTUME жлъч, огорчение, озлобление AMETHYSTE аметист AMEUBLEMENT мебелировка, обстановка *, наредба * AMEUBLISSEMENT разрохкване AMI близък AMI (INTIME) приятел AMI BIENVEILLANT доброжелател AMI! приятелю! AMIANTE азбест AMIBE амеба AMICAL доброжелателен AMICALE дружество AMICALEMENT доброжелателно AMIDON кола AMIE (INTIME) приятелка AMIE BIENVEILLANTE доброжелателка AMIRAL адмирал AMIRAUTE адмиралтейство AMITIE доброжелателство, приятелство, доброжелателност AMMONIAC амоняк AMNESIE амнезия AMNISTIE амнистия AMNISTIER амнистирам, помилвам AMODIATAIRE наемател AMOINDRIR смалявам, намаля, намалявам * AMONCELER трупам, натрупвам AMONCELLEMENT куп AMORAL аморален AMORCE запалка AMORPHE аморфен, безформен AMORTIR амортизирам AMORTISSABLE амортизационен AMORTISSEMENT амортизация AMOUR любим *, амур, любовник, любов, обич AMOUR-PROPRE достойнство, самолюбие AMOUR DE LA PATRIE патриотизъм AMOUREUX любовник, любовен, любим * AMPERE ампер AMPHI аудитория AMPHIBIE амфибия AMPHIBRAQUE амфибрахий AMPHITHEATRE аудитория, амфитеатър AMPHITRYON домакин AMPHORE амфора AMPLE свободен, широк, обширен AMPLIFICATION усилване AMPLIFIER усилвам, преувеличавам AMPLITUDE амплитуда AMPOULE ампула, мехур AMPOULE (ELECTRIQUE) крушка AMPUTATION ампутация AMPUTER отрязвам, ампутирам AMSTERDAM амстердам AMULETTE амулет AMUSANT забавен AMUSEMENT развлечение, веселие, забавление AMUSER разсмивам, занимавам, забавлявам, веселя AN г. (година), година ANACHRONIQUE анахроничен ANACHRONISME анахронизъм ANALGESIQUE безболезнен ANALOGIE сходство, аналогия, наподобяване ANALOGIQUE аналогичен ANALOGIQUEMENT аналогично ANALOGUE успореден, подобен, аналог, сходен ANALPHABETE неграмотен ANALYSE анализ ANALYSER изследвам, анализирам ANALYTIQUE аналитичен ANALYTIQUEMENT аналитично ANAMNESE анамнеза ANANAS ананас ANAPESTE анапест ANAPHORE анафора ANARCHIE анархия, безвластие ANARCHIQUE анархически ANARCHISME анархизъм ANARCHISTE анархист ANATHEME анатема ANATOMIE анатомия ANATOMIQUE анатомически ANATOMISTE анатом ANCHE езиче ANCHOIS аншоа ANCIEN старинен, древен, стар, остарял ANCIEN TESTAMENT старият завет ANCIENNEMENT някога си, старинно, остаряло, някога ANCIENNETE древност ANCIENS остарели ANCRE котва ANDAIN (HERBES FAUCHEES) пласт ANDANTE анданте ANDANTINO андантино ANDORRAN андорец ANDORRAN андорски ANDORRANE андорка ANDORRE андора ANDOUILLE наденица, ахмак, идиот ANDRE андрей ANEANTIR изтребвам, изтрепвам, руша, закопавам, унищожавам ANEANTISSEMENT унищожение ANECDOTE анекдот ANECDOTIQUE анекдотичен ANECDOTIQUEMENT анекдотично ANEMIE анемия ANEMIQUE безкръвен, анемичен ANEMONE DE MER актиния ANESTHESIANT (UN) упойка ANESTHESIE упойка ANESTHESIER анестезирам ANESTHESIOLOGIE анестезиология ANESTHESISTE анестезиолог ANGE ангел ANGE GARDIEN ангел-хранител ANGELIQUE ангелски ANGINE ангина ANGLAIS английски ANGLAIS англичанин ANGLAIS (LANGUE) английски език, английски ANGLAISE англичанка ANGLE ъгъл ANGLES ъгли ANGLETERRE англия ANGLICAN англикански ANGLICISME англицизъм ANGLICISTE англицист ANGLOPHILE англофил ANGLOPHOBE англофоб ANGOISSANT тягостен, тревожен ANGOISSE тревога ANGOISSER тревожа, безпокоя ANGOLA ангола ANGOLAIS анголци ANGOLAIS анголски ANGOLAIS (UN) анголец ANGOLAISE анголка ANGORA ангорски ANILINE анилин ANIMAL животно ANIMAL SAUVAGE диво животно ANIMATEUR (DE SPECTACLE) конферансие ANIMATION оживление, анимация ANIMAUX животни ANIME изразителен, анимационен ANIMISME анимизъм ANIMOSITE злоба, враждебност, озлобление ANIS анасон ANNALES летопис, анали, хроника ANNE ана ANNEAU пръстен, халка ANNEE година, г. (година) ANNEE (SCOLAIRE) клас ANNEE D'ETUDES курс * ANNEES 1940 четиридесетте години ANNEES 1950 петдесетте години ANNEES 1990 деветдесетте години ANNEES 40 четиридесетте години ANNEES 50 петдесетте години ANNEES 90 деветдесетте години ANNEES D'ECOLE ученичество ANNEES D'ENFANCE детски години ANNEES D'ETUDES ученичество ANNEXE добавка, приложение ANNEXER прилагам, анексирам ANNEXION анексия, присъединяване ANNIHILER унищожавам ANNIVERSAIRE годишнина, юбилей ANNOCER съобщавам ANNONCE обявление, обява, съобщение ANNONCER провъзгласявам, известявам, обаждам, обявявам ANNONCEUR конферансие ANNONCIATION благовещение ANNOTATION анотация, бележка, забележка ANNOTATION(S) коментар ANNUAIRE указател, годишник ANNUAIRE TELEPHONIQUE телефонен указател ANNUEL ежегоден, годишен ANNUELLEMENT всяка година ANNULATION унищожение, анулиране ANNULER обезсилвам, прекратявам, отменявам, отменям ANODE анод ANODIN безвреден ANOMALIE аномалия ANONYMAT анонимност ANONYME неизвестен, безименен, анонимен ANONYMEMENT безлично ANONYMENENT анонимно ANORMAL ненормален, анормален, аберантен ANSE дръжка, залив ANTAGONIQUE антагонистичен ANTAGONISME антагонизъм ANTAGONISTE противник, антагонистичен, антагонист ANTARCTIQUE антарктика ANTECEDENTS минало ANTECHRIST антихрист ANTEDILUVIEN старомоден ANTENNE антена, мачта ANTERIEUR преден ANTERIEUR (PHONETIQUE) предноезичен ANTHOLOGIE сбирка, антология ANTHRACITE антрацит ANTHRAX антракс ANTHROPOLOGIE антропология ANTHROPOLOGIQUE антропологичен ANTHROPOLOGUE антрополог ANTHROPOMORPHISME антропоморфизъм ANTHROPOPHAGE (UN) човекоядец ANTIBIOTIQUE антибиотик ANTICHAMBRE чакалня ANTICIPATION предвиждане ANTICIPE в предплата, преждевременен, предварителен ANTICIPER очаквам, предвиждам ANTICLERICAL антиклерикален ANTICOLONIAL антиколониален ANTICOMMUNISME антикомунизъм ANTICOMMUNISTE антикомунист, антикомунистически ANTICONSTITUTIONNEL антиконституционен ANTICORPS антитела ANTICYCLONE антициклон ANTIETATIQUE антидържавен ANTIFASCISME антифашизъм ANTIFASCISTE антифашистки, антифашист ANTIGOUVERNEMENTAL антиправителствен ANTILOPE антилопа ANTIMILITARISTE антивоенен ANTINOMIE антиномия ANTINOMIQUE противоположен ANTIPARTICULE античастица ANTIPATHIE антипатия ANTIPATHIQUE антипатичен ANTIPODE антипод ANTIQUAIRE антиквар ANTIQUE старинен, стар, античен, древен ANTIQUITE древност, античност ANTIRACISTE антирасистки ANTISEMITE антисемит, антисемитски ANTISEMITISME антисемитизъм ANTISEPTIQUE антисептичен ANTISOCIAL антисоциален ANTITHESE антитеза ANTONYME антоним ANUS анус ANXIETE безпокойство, тревога ANXIEUX неспокоен, загрижен, разтревожен, тревожен AORTE аорта AOUT август APAISEMENT облекчение APAISER разсея, облекчавам, насищам, разсейвам, укротявам APATHIE апатия APATHIQUE равнодушен, апатичен APATRIDE безотечественик APERCEVOIR различавам, забелязвам, зървам APERCU поглед, преглед APERITIF аперитив APESANTEUR безтегловост APHASIE афазия APHORISME поговорка, максима APLANIR изглаждам, изравнявам APLATIR смазвам APLOMB апломб APOCALYPSE апокалипсис APOCALYPTIQUE апокалиптичен APOCRYPHE апокрифен, апокриф APOGEE разцвет, връх, апогей APOLITIQUE аполитичен APOLITISME аполитичност APOLLON красавец APOLOGIE апология APOLOGISTE апологет APOPLECTIQUE апоплектичен, апоплектик APOSTOLIQUE апостолски APOSTROPHE повикване, апостроф, обръщение APOSTROPHER апострофирам APOTHEOSE апотеоз APOTRE апостол APPARAITRE вестявам се, появявам се, никна, явявам са, лича APPAREIL приспособление, прибор, уред, апарат APPAREIL-PHOTO фотоапарат APPAREIL DE CUISSON PORTATIF котлон APPAREIL ELECTRIQUE електроуред APPAREIL PHOTOGRAPHIQUE фотоапарат APPAREIL RADIO радио APPAREILLAGE уредба APPAREILS апаратура APPARENCE вид, привидност, физиономия, външност, форма APPARENCE TROMPEUSE маска APPARENT привиден APPARITEUR разсилен APPARITION приближаване, привидение, поява, излизане, призрак APPARTEMENT апартамент APPARTENANCE притежание APPARTENANT принадлежащ APPARTENIR A принадлежа APPARTENIR A UNE RELIGION изповядвам религия, изповядам религия APPAUVRIR изтощавам APPEL апел, възглас, зов, повикване, обръщение APPEL TELEPHONIQUE телефонно повикване APPELER назовавам, призовавам, извиквам, назова, казвам APPELER LA MALEDICTION SUR проклинам APPELER LES POMPIERS викам пожарната APPELLATION название, име APPELLATIONS имена APPENDICE апендикс, допълнение APPENDICITE апандисит APPENTIS навес APPESANTIR отежнявам APPETISSANT апетитен APPETIT апетит APPLAUDIR аплодирам, акламирам, пляскам, ръкопляскам APPLAUDISSEMENT акламация, акламиране APPLAUDISSEMENTS аплодисменти APPLICATION апликация, приложение, усърдие, старание APPLIQUE апликация APPLIQUE прилежен, добросъвестен APPLIQUER налагам, наложа, прилагам APPLIQUER DE L'EMAIL емайлирам APPORT влог, дял, принос APPORT POUR принос към APPORTER оказвам, нося, окажа, донасям, изнасям, занасям APPOSER SA SIGNATURE подпиша, подписвам, подписвам се APPOSER UN VISA заверявам APPOSITION приложение APPRECIATION заключение, преценка, оценка APPRECIE ценен APPRECIER харесам, ценя, харесвам, преценявам, оценявам APPREHENDER страхувам се, арестувам APPREHENSION съмнение, страх APPRENDRE изучавам, научавам APPRENDRE (A QN) уча, преподавам, обучавам APPRENDRE (QC) узнавам APPRENDRE LA LANGUE BULGARE изучавам български език APPRENDRE QC уча APPRENTI новак, ученик APPRENTIE ученичка APPRENTIS ученици APPRET апретура APPRETE преработен APPRETER приготвям, подготвям, преработвам, преработя APPRIVOISEMENT дресировка APPRIVOISER дресирам APPROBATION одобрение APPROCHE подход, доближаване, приближаване, достъп APPROCHE A RAS плътно приближаване APPROCHE D'UN NAVIRE приближаване до кораб APPROCHE SERREE плътно приближаване APPROCHER отивам, доближавам, приближавам, наближавам, отида APPROFONDIR задълбочавам APPROPRIE съответен, подходящ APPROUVE авторизиран, одобрен APPROUVE PAR одобрен от APPROUVER одобрявам, потвърждавам APPROVISIONNEMENT снабдяване APPROVISIONNER снабдявам, запасявам, доставям APPROVISIONNEUR снабдител, доставчик APPROXIMATIVEMENT приблизително APPUI поддържа, помощ, подкрепа, потвърждение, подпора APPUYER обосновавам, залепвам, подкрепям, подкрепвам APRES след, после, зад APRES-MIDI следобед APRES (CELA след това APRES QUE когато APRES TOUT все таки APTE способен APTE A кадърен APTITUDE умение, способност, дарба AQUARELLE акварел AQUARELLISTE акварелист AQUARIUM аквариум AQUATIQUE воден ARABE арабски ARABE (LANGUE) арабски ARABESQUE арабеска ARABISANT арабист ARACHIDE фъстък ARAIGNEE паяк ARBALETE арбалет ARBITRAGE арбитраж ARBITRAIRE произволен ARBITRAIRE (L') произвол ARBITRAL арбитражен ARBITRE съдия, посредник ARBITRE (SPORTIF) рефер, арбитър ARBORICULTURE овощарство ARBRE дърво ARBRE DE NOEL елха ARBRES дървета ARBRES (POETIQUE) дървеса ARBRISSEAU храст ARBUSTE храст ARC арка, дъга ARC (DE TIR) лък ARC (VOUTE) свод ARCADE аркада ARCADES пасаж ARCANE тайна ARCEAU дъга ARCHAIQUE старинен, архаичен ARCHAISME архаичност, архаична употреба, архаична дума ARCHAISMES архаизми ARCHANGE архангел ARCHE дъга, свод ARCHEOLOGIE археология ARCHEOLOGIQUE археологичен ARCHEOLOGUE археолог ARCHET (MUSICAL) лък ARCHEVECHE архиепископия ARCHEVEQUE архиепископ ARCHIDIACRE архидякон ARCHIMANDRITE архимандрит ARCHIPEL архипелаг ARCHITECTE архитект ARCHITECTONIQUE архитектоника ARCHITECTURAL архитектурен ARCHITECTURE архитектура ARCHIVES архива, архив, анали ARCHIVISTE архивист ARCHIVISTIQUE архивистика ARCHONTE архонт ARDENT буен, ревностен, жарък, горещ ARDEUR огън, ревност, френетичност, устрем ARDU труден, мъчен ARENE арена ARETE кост, острие, хребет ARGENT сухо ARGENT (COMPTANT) пари ARGENT (METAL) сребро ARGENTAN алпака ARGENTERIE сребро ARGENTIN аржентинец ARGENTIN аржентински ARGENTINE аржентинка, аржентина ARGENTINS аржентинци ARGILE глина ARGONAUTE аргонавт ARGOT арго, жаргон ARGOT SCOLAIRE ученически жаргон ARGOTIQUE просторечен ARGUER твърдя ARGUMENT аргумент, довод, факт ARGUMENTATION аргументация ARGUMENTE аргументиран ARGUMENTER мотивирам, обосновавам ARIDE сух, безводен ARISTOCRATE аристократ ARISTOCRATIE аристокрация ARISTOCRATIQUE аристократичен ARISTOCRATIQUEMENT аристократично ARISTOCRATISME аристократизъм ARITHMETIQUE аритметичен, аритметика ARIZONA аризона ARMADA армада ARMATURE арматура ARMATURE (ELECTRIQUE) котва ARME оръжие ARME армиран ARMEE войска, армия ARMEE ADVERSE вражеска войска ARMEE ENNEMIE вражеска войска ARMEMENT въоржаване ARMENIE армения ARMENIEN арменски ARMENIEN арменец ARMENIEN (LANGUE) арменски ARMENIENNE арменка ARMENIENS арменци ARMER въоръжавам, армирам ARMISTICE примирие ARMOIRE гардероб, долап, шкаф ARMOIRE A GLACE бабаит, бабанка ARMOIRIES герб AROMATES подправка AROMATIQUE ароматичен AROMATISE A подправен с AROMATISER подправям, ароматизирам AROME аромат, мирис, миризма ARPENTER измервам, ходя ARRACHEMENT изтръгване ARRACHER изскубвам, изкопчвам, измъквам, избавям, грабвам ARRACHER UN SECRET A QN изтръгвам тайна от някого ARRANGE D'AVANCE уговорен ARRANGEMENT уредба, споразумение, подреждане, комбинация ARRANGEMENT (EN VUE DE) приготовление ARRANGEMENT MUSICAL аранжимент ARRANGER уреждам, съчетавам, подреждам, подредя, разполагам ARRANGER MUSICALEMENT аранжирам ARRESTATION задържане, арест, арестуване ARRET спирка ARRET (DE JUSTICE) постановление ARRET DE TRAVAIL стачка ARRETE престой ARRETE постановление, декрет, наредба, указ ARRETE! стига! ARRETER възпирам, прекратявам, арестувам, спирам, залавям ARRETER SA VOITURE спирам колата си ARRETER SON CHEVAL спирам коня си ARRETOIR езиче ARRHES капаро, депозит, предплата * ARRIERE заден ARRIERE изостанал, късен, назадничав, бавноразвиващ се ARRIERE-GARDE тил, ариергард ARRIERE-PLAN фон ARRIERES тил ARRIMER натоварвам, товаря ARRIVAGE партида ARRIVEE приближаване, поява ARRIVER дохождам, достигам, стигна, случа се, стигам, ида ARRIVER A стигам до ARRIVER EN SECOND на второ място съм ARROGAMMENT арогантно ARROGANCE надменност, пренебрежение, безочие, арогантност ARROGANT арогантен, нахален ARRONDI объл ARRONDISSEMENT окръг ARROSE мокър ARROSER ръся, заливам, мокря, поливам, поръсвам, намокрям ARSENAL арсенал ARSENIC арсен, арсеник ART художество, вещина, изкуство ART CULINAIRE готварство, готварско изкуство ART DE LA CUISINE готварство ART DE SCULPTER скулптура ART EGYPTIEN египетско изкуство ART UTILITAIRE утилитарно изкуство ART VETERINAIRE ветеринарство ARTERE артерия ARTERIOSCLEROSE артериосклероза ARTESIEN артезиански ARTHRITE артрит ARTICLE речникова статия, артикул, стокa, параграф, член ARTICLE (PRODUIT) предмет ARTICLE INDEFINI определителен член ARTICLE(S) D'EPICERIE колониал ARTICLES изделия ARTICULATION артикулация, става ARTICULATION (SONS) произношение, изговаряне ARTICULE произнесен, произнасян ARTICULER артикулирам ARTICULER (SONS) произнеса, изговарям, произнасям ARTIFICIEL изкуствен, синтетичен ARTILLERIE артилерия ARTILLEUR артилерист ARTISAN занаятчия, строител ARTISTE артист ARTISTE (PEINTRE) художничка, художник ARTISTE DE CIRQUE циркаджийка, циркаджия ARTISTIQUE художнически, изкусен, артистичен, художествен ARTISTIQUEMENT артистично ARYTHMIE аритмия AS асо, ас AS (CARTE A JOUER) туз ASBESTE азбест ASCENDANT възходящ ASCENSEUR асансьор ASCENSION (FETE RELIGIEUSE) възнесение ASCETE аскет ASCETIQUE аскетичен ASCETISME аскетизъм ASEN асен ASEPTIQUE асептичен ASIATIQUE азиатски ASIATIQUE (UN) азиатец ASIATIQUE (UNE) азиатка ASILE пристанище ASILE (POLITIQUE) убежище ASILE (REFUGE) подслон ASOCIAL асоциялен, асоциален ASPECT изражение, аспект, изглед ASPECT VERBAL вид ASPERGE маркуч ASPERGER ръся, поливам, поръсвам, напоявам ASPERGES аспержи ASPERITE грапавина ASPHALTAGE асфалтиране ASPHALTE асфалт ASPHALTE асфалтов ASPHALTER асфалтирам ASPIC змия, желе ASPIRANT кандидат ASPIRATEUR прахосмукачка ASPIRATEUR DE BUEE аспиратор ASPIRATION надежда, аспирация ASPIRER домогвам се, вдъхвам, аспирирам, вдишвам, поемам ASPIRER A ламтя, мечтая ASPIRINE аспирин ASSAILLIR нападам, подбирам ** ASSAINIR оздравявам * ASSAISONNE A подправен с ASSAISONNEMENT подправка ASSAISONNER подправям ASSASSIN убиец ASSASSINAT убийство ASSASSINER убивам, екзекутирам ASSAUT щурм, нападение, пристъп ASSAUT D'UN NAVIRE абордаж ASSECHER изсушавам ASSEMBLAGE монтаж ASSEMBLE събран ASSEMBLEE асамблея ASSEMBLEES събрание ASSEMBLEES LEGISLATIVES парламент ASSEMBLER събирам, сглобявам, монтирам ASSEMBLER (TRAIN) композирам ASSEN (PRENOM MASCULIN) асен ASSENER нанасям, завъртам ASSENTIMENT съгласие, одобрение ASSERTION твърдение ASSERVI покорен, робски ASSERVIR заробвам, поробвам, гнетя, закрепостявам ASSERVISSEMENT робство ASSEYEZ-VOUS заповядайте!, заповядайте ASSEZ доста, достатъчно, твърде, стига ASSEZ! стига! ASSIDUITE присъствие, старание, усърдие ASSIEDS-TOI! заповядай! ASSIEGER обсаждам ASSIETTE чиния ASSIGNATION предназначение ASSIGNE предназначен ASSIGNE A предназначен за ASSIGNER възлагам, предназначавам ASSIGNER A предназначавам за ASSIGNER EN JUSTICE призовавам ASSIMILATEUR асимилатор, асимилационен ASSIMILATION асимилация ASSIMILER схващам, овладявам ASSIMILER (APPRENDRE) купувам ASSISES заседание ASSISES (COUCHE) слой ASSISTANCE подкрепа, поддържа ASSISTANT секретар, асистент, сътрудник ASSISTANTE сътрудница, секретарка ASSISTANTS сътрудници ASSISTER улеснявам, асистирам, помагам ASSISTER A участвувам, участвам ASSISTER A UN COURS посещавам курс ASSISTER A UNE REUNION заседавам ASSISTER DANS спомагам за ASSITANCE помощ, публика ASSITANT помощник ASSOCIATIF асоциативен ASSOCIATION клуб, асоциация, сдружение, дружество ASSOCIE включен ASSOCIER включвам -аш, асоциирам, обединявам, сдружавам ASSOIFFE жаден ASSOMBRI навъсен ASSOMMANT скучен, досаден ASSONANCE асонанс ASSORTIMENT подбор, асортимент ASSOUPI сънлив ASSOURDI глух ASSOURDIR оглушавам ASSOURDISSANT шумен ASSOUVI сит ASSOUVIR закрепостявам, засищам, насищам, утолявам ASSUJETTI робски ASSUJETTIR поробвам, закрепостявам, заробвам ASSUMER поемам ASSURANCE увереност, залог, сигурност, осигуровка ASSURE уверен, сигурен ASSURER застраховам, уверявам, осигурявам ASSURER L'INTERIM замествам ASTEROIDE астероид ASTHENIE безсилие, адинамия ASTHMATIQUE астматичен, астматик ASTHME астма, задух ASTICOTER ядосвам, заяждам се ASTIGMATE астигматичен ASTIGMATISME астигматизъм ASTIQUER търкам, трия ASTRAKAN астраган ASTRE звезда ASTRE DU JOUR слънце ASTRE SOLAIRE слънце ASTROLOGIE астрология ASTROLOGIQUE астрологичен ASTROLOGUE астролог ASTRONAUTE астронавт ASTRONAUTIQUE астронавтика ASTRONOME астроном ASTRONOMIE астрономия ASTRONOMIQUE астрономически ASTUCE хитрина, лукавство, хитрост ASTUCIEUX хитър, лукав, ловък, находчив ASYMETRIE асиметрия ASYMETRIQUE асиметричен ASYNCHRONE асинхронен ATAVIQUE атавистичен ATAVISME атавизъм ATELIER работилница, ателие ATELIER DE PHOTOTYPIE фототипия ATELIER DE TISSAGE тъкачница ATHEE безбожник, атеистичен, атеист ATHEISME атеизъм, безбожие ATHEROSCLEROSE атеросклероза ATHLETE атлет ATHLETIQUE атлетически ATHLETISME атлетика ATLAS атлас ATMOSPHERE обстановка, атмосфера ATMOSPHERIQUE атмосферен ATOME атом ATOMIQUE атомен ATONIE безсилие ATOUT коз ATROCE жесток, грозen ATROCITE зверство, ужас, жестокост ATROPHIE атрофия ATROPINE атропин ATTACHE аташе, свързан, предан ATTACHEMENT преданост, любов, обич ATTACHER привързвам, завързвам, свързвам, аташирам, връзвам ATTAQUE натиск, пристъп, атака, щурм, нападение ATTAQUER подбирам **, нападам, щурмувам, атакувам ATTAQUER (RONGER) разяждам ATTARDE бавноразвиващ се ATTEINDRE постигам, достигам, стигна, стигам, попадам ATTELER впрягам ATTENDEZ! чакайте!, почакайте! ATTENDRE чакам, очаквам, вися ATTENDRE (UN PEU) почакам, почаквам ATTENDRE DEVANT LA GARE чакам пред гарата ATTENDRE SUR LE QUAI (GARE) чакам на перона ATTENDRIR трогвам ATTENDS-MOI! чакай ме! ATTENDS UN PEU QUE! чакай! ATTENDS VOIR! чакай! ATTENDS! чакай! ATTENDS! PATIENTE! почакай! ATTENDU QUE защото ATTENTAT атентат ATTENTE (ESPOIR) надежда ATTENTER A SA VIE самоубивам се ATTENTIF деликатен, внимателен, благоразумен ATTENTION внимание, интерес ATTENTIONNE внимателен ATTERRER поразявам ATTERRIR кацвам, пристигам ATTESTATION атестация ATTESTER свидетелствам, свидетелствувам, удостоверявам ATTIFE наконтен ATTIFER гиздя ATTIQUE атически ATTIRANT привлекателен, изкусителен, магнетичен ATTIRER мамя, привличам, съблазнявам, навличам ATTISER подтиквам ATTITUDE позa, поведение, становище, отношение ATTRACTIF изкусителен, магнетичен ATTRACTION атракция ATTRAIT чар ATTRAPER хващам, заразявам се, улавям, ловя, догонвам ATTRAPER FROID настивам, простудявам се ATTRAPER UNE HERNIE изсипвам се ATTRAPER UNE MALADIE заболявам, разболявам се ATTRAYANT прелестен, привлекателен ATTRIBUE предназначен ATTRIBUE A предназначен за ATTRIBUER предназначавам, приписвам, отдавам, връчвам ATTRIBUER A предназначавам за ATTRIBUT свойство, описател, атрибут ATTRIBUTION амплоа, предназначение ATTRISTE печален ATTRISTER наскърбявам, огорчавам, натъжавам ATTROUPEMENT наплив, навалица AU-DEHORS навън AU-DELA DE зад AU-DESSOUS долу, отдолу, под, доле AU-DESSOUS DE LA MOYENNE ниско AU-DESSUS горе, отгоре AU-DESSUS DE над AU-DEVANT отпред AU BEAU MILIEU DE посред AU BORD DE покрай AU BOUT DE накрай, накрая, след, в края на AU BUREAU в офиса AU CAS DATIF в дателен падеж AU CAS OU ако, ли AU C?UR DE посред AU COMMENCEMENT в началото AU COMMENCEMENT DE в началото на AU CONTRAIRE противоположно, напротив, наопаки AU CONTRAIRE DE в противоположност на AU CORPS телесно AU COURS DE L'ETE лете AU CREPUSCULE привечер AU DATIF в дателен падеж AU DEBUT отначало, в началото AU DEBUT D'UNE LIGNE в началото на ред AU DEBUT DE в началото на AU DEPART на заминаване AU DISPENSAIRE амбулаторно AU DOS опак AU FEU! пожар! AU FIGURE преносно AU FOND по същество AU FORMAT DE POCHE джобен AU GOUT DE подправен с AU HASARD наизуст *, безраборно AU JOUR LE JOUR ден за ден AU LENDEMAIN за утре AU LIEU DE зарад, заради, вместо AU MEPRIS DE въпреки AU MILIEU DE на половината на AU MILIEU DE LA COTE на половината на склона AU MOINS поне AU MOIS DE MARS през месец март AU MOMENT OU а... а, щом AU MOYEN DE чрез AU NOM DE от AU PASSAGE мимоходом AU PIED DE LA LETTRE буквално AU PLAN ECCLESIASTIQUE църковно AU PLAN ECONOMIQUE икономически AU PLAN JURIDIQUE юридическо AU PLAN MILITAIRE военно AU POINT DE до AU POINT DE VUE SPIRITUEL духом AU PRINTEMPS пролет AU PROFIT DE в полза на AU REVERS опак AU REVOIR! до виждане!, довиждане! AU SECOURS! помощ! AU SEIN DE вътре в AU SENS LARGE разширено AU SOLEIL на слънце AU SORTIR DE на излизане от AU SORTIR DU THEATRE на излизане от театъра AU VERSO опак AUBE развиделяване, изгрев, зора, зазоряване AUBERGE хан AUBERGE DE MONTAGNE хижа AUBERGINE патладжан AUCUN никакъв, никой AUDACE смелост AUDIENCE аудиенция AUDITEUR слушател AUDITION слух AUDITOIRE аудитория, публика AUDITRICE слушателка AUGE ясла, корито AUGMENTATION повишаване, увеличение, растеж, повишение AUGMENTE допълнен AUGMENTER повишавам, качвам се, увеличавам, скачам, покачвам AUGMENTER (PRIX) поскъпвам AUGUSTE августейши AUJOURD'HUI днес AULA аула AUMONE милостиня AUMONIER свещеник AUPARAVANT преди * AUPRES DE пред, при AUQUEL комуто AURIFERE златен AURORE зора, развиделяване, зазоряване AUSSI дори, също AUSSI BIEN QUE както AUSSI... QUE колкото AUSTERE суров AUSTRAL южен AUSTRALIE австралия AUSTRALIEN австралиец AUSTRALIEN австралийски AUSTRALIENNE австралийка AUSTRALIENS австралийци AUTANT толкова AUTANT QUE колкото, колко, както AUTANT QUE FAIRE SE PEUT колкото се може AUTANT QUE POSSIBLE колкото се може AUTEL олтар AUTEUR строител, инициатор, автор AUTEUR (FEMME) авторка AUTEUR D'UN ATTENTAT атентатор AUTEUR DE DICTIONNAIRES лексикограф AUTHENTICITE автентичност AUTHENTIFIER удостоверявам AUTHENTIQUE автентичен, истински, действителен, достоверен AUTHENTIQUEMENT автентично AUTO автомобил AUTO-STOP автостоп AUTOBIOGRAPHIE спомни, автобиография AUTOBIOGRAPHIQUE автобиографичен AUTOBUS автобус AUTOCAR автобус AUTOCEPHALE автокефален AUTOCHTONE местен жител, туземен, туземски, местен, коренен AUTOCHTONE (UN) туземец, абориген AUTOCHTONE (UNE) туземка AUTOCRATIE автокрация AUTOCUISEUR тенджера AUTODAFE аутодафе AUTODEFENSE самоотбрана AUTODETERMINATION самоопределение AUTOGRAPHE автограф AUTOMATE автомат AUTOMATICITE автоматичност AUTOMATION автоматика AUTOMATIQUE автоматически, автоматичен AUTOMATIQUE (SCIENCE) автоматика AUTOMATIQUEMENT автоматично, автоматически * AUTOMATISATION автоматизация, автоматика AUTOMATISER автоматизирам AUTOMATISME автоматизъм AUTOMNAL есенен AUTOMNE есен AUTOMOBILE автомобилен, автомобил AUTOMOBILISME автомобилизъм, автомобилно дело AUTOMOBILISTE (UN) автомобилист AUTOMOBILISTE (UNE) автомобилистка AUTONOME автономен AUTONOMIE автономия AUTONOMISTE автономист AUTOPOMPE пожарна AUTOPORTRAIT автопортрет AUTOPSIE аутопсия AUTORISATION позволително, позволeниe, разрешение AUTORISE авторизиран AUTORISER позволявам, разрешавам AUTORITAIRE повелителен, авторитарен AUTORITAIREMENT авторитарно AUTORITE авторитет, власт, могъщество AUTOROUTE магистрала, автомагистрала, автострада AUTOUR DE около AUTRE отделен, друг AUTRE PART другаде AUTREFOIS преди *, някога си, някога AUTRICHE австрия AUTRICHIEN австриец AUTRICHIEN австрийски AUTRICHIENNE австрийка AUTRICHIENS австрийци AUTRUCHE щтраус AUVENT навес AUX ALENTOURS наоколо AUX ALENTOURS DE около AUX CHEVEUX BLONDS русокос AUX CHEVEUX BOUCLES (FRISES къдрокос AUX IDEES LARGES толерантен AUXILIAIRE помощник AVALANCHE лавина AVALER гълтам, преглъщам, налапвам, опъвам, поглъщам AVALER D'UN TRAIT гаврътвам AVANCE капаро, аванс AVANCE напреднал AVANCE (GATE) късен AVANCE SUR LE SALAIRE аванс от заплатата AVANCEE напредък, крачка AVANCEMENT повишение, производство AVANCEMENT (D'UNE SOMME) авансиране AVANCER настъпвам, крача, напредвам, напредна, протягам AVANCER (MONTRE) избързвам AVANCER (UNE SOMME) авансирам AVANCER DES FONDS кредитирам AVANCES аванси AVANT преди AVANT-GARDE авангард AVANT-GARDISTE авангарден AVANT-HIER завчера AVANT-POSTE (MILITAIRE) аванпост AVANT-PROPOS въведение, предговор, предисловие, встъпление AVANT-PROPOS A предговор към AVANT-PROPOS DE предговор към AVANT-SCENE авансцена AVANT-TOIT навес AVANT IMPRESSION предпечатен AVANT TOUT предимно AVANTAGE плюс, предимство, облага, интерес, преимущество AVANTAGE (SPORT) авантаж AVANTAGEUX износен, изгоден AVAR аварин AVAR аварски AVARE скъп AVARE (UN) скъперник AVARE (UNE) скъперница AVARIE авария, повреда AVARIER ощетявам AVARIES повреди AVARS авари AVEC с, със AVEC APPETIT апетитно AVEC ARROGANCE арогантно AVEC BIENVEILLANCE доброжелателно, добросърдечно AVEC BONHOMIE добродушно AVEC BONTE добродушно, добросърдечно AVEC COMPETENCE авторитетно AVEC DEDAIN пренебрежително, презрително AVEC DESAPPROBATION неодобрително AVEC DISTINCTION изискано AVEC EMBARRAS стеснено AVEC HESITATION неуверено AVEC INDIFFERENCE небрежно, равнодушно AVEC INSOUCIANCE пренебрежително AVEC IRONIE иронично AVEC JOIE радостно AVEC LA PARTICIPATION DE с участието на AVEC LE CONCOURS DE с участието на AVEC LENTEUR бавно AVEC MEPRIS пренебрежително, презрително AVEC PEINE мъчно AVEC PLAISIR от душа AVEC PLUS DE CLARTE по-ясно AVEC PONCTUALITE акуратно AVEC REPROBATION укорно, укорително AVEC SOI у себе си AVEC TIMIDITE стеснено AVEC UNE RIGUEUR MATHEMATIQUE математически * AVELINE лешник AVELINIER лешник AVENANT приятен AVENIR утре, бъдеще AVENTURE авантюра AVENTURE авантюристичен AVENTURE AMOUREUSE любовна авантюра AVENTURE SENTIMENTALE любовна авантюра AVENTURES авантюри AVENTUREUX авантюристичен AVENTURIER авантюрист AVENTURIERE авантюристка AVENUE авеню AVERE явен AVERSE порой AVERSION враждебност, отвращение, ненавист, омраза AVERTI DE препоръчан AVERTIR обаждам, предупредя, предизвестявам AVERTIR DE препоръчвам AVERTISSEMENT предизвестие, сигнал, предупреждение AVEU признание, изповед AVEUGLANT ярък, ослепителен AVEUGLE сляп AVEUGLE (UN) сляп AVEUGLEMENT слепота AVEUGLER заслепявам, ослепявам AVEZ-VOUS? има ли? AVIATEUR пилот, летец, авиатор AVIATION въздухоплаване, авиация AVIATRICE авиаторка, пилотка AVIDE користолюбив, алчен, хищен, користен, жаден, лаком AVIDEMENT алчно AVIDITE користолюбие, нетърпение, алчност, завист, корист AVILIR унижавам, унижа AVION самолет AVIRON гребло, лопата AVIS мнение, известие, обява, съобщение, обявление AVIS PREALABLE предизвестие AVISE предпазлив, далновиден, предвидлив AVISER предупредя, предупреждавам, известявам AVISO авизо AVITAMINOSE авитаминоза AVOCAT адвокат AVOCATE адвокатка AVOINE (CEREALE) овес AVOIR имам, притежавам, имот AVOIR (A FAIRE) предстоя AVOIR (FINANCIER) авоари AVOIR (UNE MALADIE) страдам AVOIR (VINGT) ANS на (двайсет) години съм AVOIR A имам да AVOIR A SA CHARGE изхранвам AVOIR ASSEZ D'ARGENT имам достатъчно пари AVOIR BESOIN DE нуждая се, потрябвам, потрябва ми AVOIR CHAUD горещо ми е AVOIR CINQ POINTS D'AVANCE имам аванс от пет точки AVOIR COMPOSE (POEME) писах AVOIR CONSCIENCE DE съзнавам AVOIR DE L'AFFECTION (POUR QN) привързвам се AVOIR DE L'AFFECTION POUR (QN) привързвам се към AVOIR DE L'ARGENT SUR SOI имам пари у себе си AVOIR DE L'IMPORTANCE важа AVOIR DE LA PEINE домъчнява ми AVOIR DES DETTES задлъжнявам AVOIR DES FOURMIS изтръпвам AVOIR DES HALLUCINATIONS халюцинирам AVOIR DU CHAGRIN тъгувам AVOIR DU CREDIT влиятелен съм, ползвам се с доверие AVOIR DU PAIN SUR LA PLANCHE предстои ми много работа AVOIR DU RETARD имам закъснение AVOIR DU SUCCES сполучвам, преуспявам AVOIR ECRIT писах AVOIR EN MAIN държа AVOIR EN SA POSSESSION притежавам AVOIR ENVIE DE желая, пожелавам AVOIR ENVIE DE DORMIR спи ми се AVOIR ENVIE DE GLANDER мързи ме AVOIR FAIM гладен съм, огладнявам AVOIR FOI вярвам AVOIR FROID студено ми е AVOIR HONTE срамувам се, засрамвам се AVOIR L'AIR изглеждам AVOIR L'AIR NEGLIGE имам небрежен вид AVOIR L'AIR PEU SOIGNE имам небрежен вид AVOIR L'AUDACE DE дръзвам, смея AVOIR L'INTENTION DE възнамерявам AVOIR L'?IL SUR контролирам AVOIR LA CHAIR DE POULE настръхвам AVOIR LA FLEMME мързи ме AVOIR LA MANIE DE FAIRE имам адет да правя AVOIR LA TETE AILLEURS блея AVOIR LE BRAS LONG влиятелен съм AVOIR LE CAFARD тъжно ми е AVOIR LE C?UR GROS домъчнява ми AVOIR LE COURAGE осмелявам се AVOIR LE DESSUS надделявам AVOIR LE HOQUET хълцам AVOIR PEUR страхувам се, плаша се AVOIR PEUR DE боя се AVOIR PITIE съжалявам AVOIR POUR BUT целя се, поставям си за цел, целя AVOIR POUR BUT DE имам за цел да AVOIR POUR NOM казвам се AVOIR POUR OBJET целя, целя се AVOIR POUR PROFESSION занимавам се AVOIR PRESQUE FAILLI ха, ха да AVOIR RAISON прав съм AVOIR REDIGE писах AVOIR SES PREMIERES DENTS пониквам * AVOIR SOIF ожаднявам, жаден съм AVOIR SOMMEIL спи ми се AVOIR SUFFISAMMENT D'ARGENT имам достатъчно пари AVOIR TORT греша, не съм прав AVOIR TRAIT (A) отнася се (до) AVOIR TRAIT A отнасям се до AVOIR TROP A BOIRE ET A MANGER прекарвам *** AVOIR UN ACCIDENT катастрофирам AVOIR UN ETERNUEMENT кихам AVOIR UN FOU RIRE кикотя се AVOIR UN PRESSENTIMENT предчувствувам, предчувствам AVOIR UNE AVANCE (UN AVANTAGE) имам аванс AVOIR UNE PREFERENCE POUR предпочитам AVOIR VENT DE узнавам AVOIRS авоари AVOISINER гранича AVORTEMENT аборт, абортиране, помятане AVORTEMENT SPONTANE спонтанен аборт AVORTER помятам, абортирам AVOUER признавам, изповядвам, изповядам AVRIL април AXE ос AXIOME аксиома AYANT ENVIE желаещ (да) AZERBAIDJAN азербайджан AZERBAIDJANAIS азербайджански AZERI (UN) азер AZERI (UNE) азерка AZERIS азери AZIMUT азимут AZOTE азот AZOTE азотен AZOTEUX азотен AZOTIQUE азотен A на, към, до, при, у, за, върху, пред, срещу, във A-PIC стръмнина A ACCUMULATION акумулаторен A ADRESSE UNIQUE едноадресен A BAGAGES багажен A BAS! доле!, долу! A BRAS ръчен A CAUSE DE заради, зарад, поради A CAUSE DE QUOI защо A CE JOUR досега A CE MOMENT-LA тогава A CELUI QUI комуто A CONDITION DE при условие че A CONDITION QUE при условие че A CONTRE-C?UR без сърце A CORNES с рога, рогат A COTE близко, близо, до, настрана A COTE DE край **, близко до, покрай, близо до A DEMAIN за утре A DEMAIN! до утре! A DEMI половин A DESSEIN нарочно A DEUX CENTS PAS на двеста крачки A DIX HEURES в десет часа A DOUBLE SENS двусмислен A DROITE в дясно, дясна, вдясно, надясно A EAU воден A ECRIRE писмен A ELLE нейна, и, неин, нейни, нейно A ELLES тяхно, техен, тяхна, техни, им A EUX им, техен, тяхно, тяхна, техни A FAIBLE COUT икономичен A FOND здравата A GAUCHE наляво, в ляво, вляво A GRAINS FINS дребнозърнест A GRAINS SERRES дребнозърнест A JAMAIS завинаги, за винаги A JEUN празен A JOUR ажур, ажурен A L'ABRI DU VENT на завет A L'ABSINTHE пелинов A L'AEROPORT DE SOFIA на аерогара софия A L'AIDE! помощ! A L'ANCIENNE остаряло A L'APPROCHE D'UNE ARMEE при приближаването на войска A L'APPROCHE DE при приближаването на, къде A L'APPROCHE DE LA NUIT при приближаването на ноща A L'AQUARELLE акварелен A L'ARMEE във войската A L'ARRIERE отзад, назад A L'AVANCE в предплата, в аванс A L'AVANT отпред, напред A L'AVANTAGE DE в полза на A L'ECART усамотен, настрана A L'EGARD DE по отношение на, към A L'ENCONTRE DE към A L'ENVERS опак, опако A L'ESPRIT OUVERT толерантен A L'ETAT SAUVAGE в диво състояние A L'ETAT... в... състояние A L'EVIDENCE очевидно A L'EXCEPTION DE освен A L'EXTERIEUR вън, навън A L'INFINI до безкрай A L'INITIATIVE DE по инициатива на A L'INSU DE без знанието на A L'INTERIEUR вътре A L'INTERIEUR DE вътре в A L'INVERSE противоположно, напротив, наопаки A L'INVERSE DE в противоположност на A L'OCCASION DE за A L'?IL гратис, на аванта A L'OPPOSE насреща A L'OPPOSE DE в противоположност на A L'ORIGINE в началото A L'OUEST западен A L'UNANIMITE единогласно A L'USAGE DE за ползване от A LA BASE в началото A LA CON тъп A LA DEMANDE DE по искане на A LA DEROBEE крадешком A LA FACON DE по маниера на A LA FIN DE в края на A LA FOIS наведнъж A LA LEGERE на ангро A LA LIGNE на нов ред A LA LIGNE! нов ред! A LA MAISON у дома, дома A LA MANIERE D'UN AVOCAT адвокатски A LA MANIERE D'UN DANDY наконтенo A LA MANIERE DE по маниера на A LA MANIERE JUIVE еврейско A LA MODE моден, популярен A LA MOITIE DE на половината на A LA PEAU EPAISSE дебелокож A LA PEAU ROUGE червенокож A LA PLACE DE вместо A LA REVOYURE! довиждане!, до виждане! A LA SEMAINE на седмица A LA SOLDE нает A LA SORTIE DE на излизане от A LA SORTIE DU MAGAZIN на излизане от магазина A LA SUITE DE след A LA TETE DE начело A LA TOMBEE DU JOUR привечер A LA VEILLE DE в навечерието на A LA VUE COURTE късоглед A LA VUE DE при вида на A LETTRES пощенски A LONG TERME дългосрочен A LONGUEUR DE JOURNEE по цял ден A LUI негово, му, негови, негова, негов A MAIN ръчен A MI- на половината на A MI-COTE на половината на склона A MINUIT среднощ A MOI моя, мои, мой, ми, мене, моята, си, мое, мойта A MOINS QUE освен ако A MOITIE половин A MON GRAND REGRET! съжалявам! A MON REGRET за съжаление A NOUS наше, наши, ни, наш, наша A NOUVEAU отново A PART самостоятелен, настрана, извън A PART CA после A PARTIR DE от, нататък A PARTIR DE MAINTENANT занапред A PEINE едвам, едва A PERTE DE VUE безкраен A PEU PRES близо, почти, приблизително A PIED пеша A POIL гол A POIL LONG китен A PORTEE (DE LA MAIN) подръка A PORTEE DE MAIN наблизо A PRESENT засега, сега, днес, за сега A PROPOS своевременен, навременен, уместен A PROPOS DE на A PROXIMITE близко, близо A PROXIMITE DE близо до, близко до A QUEL кому A QUEL EXAMEN TE PRESENTES-TU? какво кандидатстваш?, какво кандидатствуваш? A QUEL MOMENT? кога? A QUEL POINT как A QUELQU'UN (A QN) някому A QUI чия, чие, комуто, кои, кой, чий, кое, кому, коя A QUI AI-JE L'HONNEUR? кой се обажда? A QUI EST-CE QUE кому A QUICONQUE комуто A REACTION реактивен A SA FIN към края си A SAVOIR а именно A SENS UNIQUE еднопосочен A SOI личен, си A TATONS пипнешком A TITRE D'ACOMPTE в предплата A TITRE D'ESSAI само за опит A TITRE D'ILLUSTRATION например A TOI теб, тебе, ти, твоя, твои, те, твой, твое A TORT ET A TRAVERS на ангро, безраборно A TOUT JAMAIS завинаги A TRAVERS из, през A TROIS HEURES в три часа A TROIS MATS тримачтов A UN CERTAIN някому A UN TEL някому A UN... едно- A UNE SEULE ADRESSE едноадресен A UTILISER) комфортен A VENIR скорошен A VENT (INSTRUMENT DE MUSIQUE) духов A VIDE вакуумен A VIE до живот, пожизнен A VIN) кана A VOS ORDRES! слушам! A VOS SOUHAITS наздраве! A VOTRE SANTE наздраве! A VOUS ваше, ваши, ваша, ви, ваш ACRE лют AGE възраст, ера, период, епоха, век AGE голям, стар, възрастен AGES LES PLUS LOINTAINS най-стари времена AME дух, душа ANE магаре ANE (IGNORANT) невеж ANE BATE невежа ANERIE нелепост APRE лют APRETE ожесточение, озлобление ATRE камина, огнище B б BAANDER бинтовам BABILLER бърборя, дърдоря BABOUCHE чехъл, пантоф BAC каца BACCARA бакара BACH бах BACHELIER бакалавър BACLE небрежен BACON сланина BACTERIE бактерия BACTERIEN бактериален BACTERIOLOGIE бактериология BACTERIOLOGIQUE бактериологичен BACTERIOLOGISTE бактериолог BADAUD зяпач, зяпльо, минувач BADIGEONNAGE баданосване BADIGEONNER мажа, баданосвам, боядисвам BAFFE шамар, плесница BAFOUILLER заеквам, мънкам BAFRER къркам BAGAGE багаж BAGAGES багаж BAGAGISTE носач BAGARRE бой BAGARRES боеве BAGATELLE подробност, дреболия BAGNE каторга BAGUE пръстен BAGUETTE пръчка, прът BAGUETTE (PAIN) франзела BAGUETTE MAGIQUE магическа пръчка BAH! ба! BAHAMAS бахама BAHREIN бахрейн BAHREINIEN бахрейнец BAHREINIEN бахрейнски BAHREINIENNE бахрейнка BAHREINIENS бахрейнци BAHUT сандък BAIE залив BAIGNER къпя, изкъпвам BAIGNER DANS плувам BAIGNOIRE вана BAIL аренда BAILE ATHA CLIATH дъблин BAILLEMENT прозявка BAILLER прозея се, прозина се, прозявам се BAILLEUR наемодател BAINS PUBLICS баня BAIONNETTE байонет, щил BAISER чукам, целувка, чукам се BAISERS целувки BAISSE намаление, понижение BAISSER навеждам, намалея, наведа, спускам, снишавам BAKCHICH рушвет, бакшиш BAKELITE бакелит BAKLAVA баклава BAL бал BAL MASQUE бал с маски BALADE разходка BALADER разхождам BALAFRE белег BALAI метла BALALAIKA балалайка BALANCE кантар, баланс, везни, везна BALANCE (COMPTABLE) равносметка BALANCE (EQUILIBRE) равновесие BALANCER клатя, доноснича, люлея BALANCER (JETER) хвърлям BALANCIER махало BALANCOIRE люлка BALATUM балатум BALAYER мета, измитам BALBUTIER фъфля, мънкам BALCON тераса, балкон BALDAQUIN балдахин BALEINE кит BALEZE бабанка BALISE шамандура BALISTIQUE балистичен, балистика BALIVERNES небивалица, басня BALKAN балкан BALKANIQUE балкански BALKANS балкан BALLADE балада BALLAST баласт BALLE топка, бала BALLE (D'UNE ARME A FEU) куршум BALLE DE COTON бала памук BALLERINE балерина BALLET балет BALLON балон, топка BALLONNE издут BALLOT пакет BALLOTAGE балотаж BALNEAIRE балнеоложки BALNEOTHERAPIE балнеолечение BALOURD недодялан BALSAMIQUE балсамов BALUSTRADE парапет BAMBIN дете BAMBINS деца BAMBOU бамбук BAMBOULA забава BAN заточение BANAL обикновен, плосък, банален BANALEMENT банално BANALISER банализирам BANALITE баналност BANANE (FRUIT) банан BANANERAIE бананова плантация BANANIER банан, бананово дърво, бананов BANC банка, скамейка, пейка, чин BANC DES ACCUSES подсъдима скамейка BANC DES TEMOINS скамейка на свидетеля BANCAIRE банков BANDAGE бинт, превръзка, бандаж BANDE чета, ивица, превръзка, банда, лента BANDE (DE COPAINS) компания BANDE (DE CUIR) ремък BANDE (DE TERRITOIRE) коридор BANDE DE JOURNAL бандерол BANDER превързвам BANDIT апаш, гангстер, злодей, разбойник, крадец, бандит BANDITISME бандитизъм BANGLADAIS бангладешки BANGLADAIS бангладешци BANGLADAIS (UN) бангладешец BANGLADAISE бангладешка BANGLADESH бангладеш BANITZA баница BANJO банджо BANK-NOTE банкнота BANLIEUE покрайнини, покрайнина, предградие BANNIR заточавам BANNISSEMENT заточение BANQUE банка BANQUEROUTE банкрут, фалит BANQUEROUTER банкрутирам BANQUET банкет BANQUETER гуляя BANQUETTE пейка, банка BANQUIER банкер BAOBAB баобаб BAPTISER кръстя, кръщавам BAPTISME баптизъм BAPTISTE баптист BAR бар, кръчма, кафене BARAGOUIN жаргон BARAQUE барака, палатка BARAQUE бабанка BARAQUEMENT (MILITAIRE) казарма BARBARE жесток, дивак, див BARBARIE зверство, жестокост BARBE брада BARBER омръзна, омръзвам BARBIER бръснар BARBOUILLER цапам BARBU брадат BARCAROLLE баркарола BARDE бард, певец BAREME таблица BARGE баржа BARIL варел, каца BARILLET барабан BARIOLE шарен, пъстър, многоцветен BARIOLER обагрям, оцветявам BARMAN барман BAROMETRE барометър BAROMETRIQUE барометричен BARON барон BARONNAGE баронство BARONNET баронет BAROQUE барок, бароков BARQUE лодка BARRAGE бараж, бент BARRAGE (HYDRAULIQUE) язовир BARRE прът, пръчка BARRE FIXE лост BARREAU пръчка, адвокатура BARRER затварям, зачерквам, задрасквам, преча BARRICADE барикада BARRICADER барикадирам, запушвам BARRIERE препятствие, бариера BARRIQUE каца BARYTON баритон BARYUM барий BAS долен, ниско, плитък, нисък, подъл BAS-FONDS низини BAS-RELIEF барелеф BAS (DES) чорап BAS AGE ранно детство BAS DE GAMME евтин BAS DE LAINE икономия BASALTE базалт BASALTIQUE базалтов BASCULE кантар BASE начало, база, основание BASE основан BASE AERIENNE авиобаза BASER основавам, основа BASILE II (963-1025) българоубиец BASILIQUE босилек, базилика BASIQUE основен BASKET-BALL баскетбол BASSESSE низост, подлост, мизерия BASSIN басейн, котловина BASSIN (DEPRESSION) низина BASSIN (OSSEUX) таз BASSINE (DE CUIVRE POUR CUIRE) каравана BASSINER отегчавам BASTAING греда, дъска BASTOS куршум BASUTOLAND лесото BATAILLE битка, сражение, бой BATAILLE NAVALE морски бой BATAILLES боеве BATAILLON батальон BATARD незаконен BATAVIA джакарта BATEAU лодка, кораб BATEAU (A VAPEUR) параход BATEAU A VOILES платноходка BATEAU DE PLAISANCE яхта BATIMENT кораб, сграда, здание, постройка BATIR правя, заграждам, изграждам, градя, строя BATISSE постройка, здание BATISSEUR зидар, строител BATON бастун, пръчка BATTANT крило BATTANTS крила BATTERIE (DE MACHINES) агрегат * BATTERIE MILITAIRE батарея BATTEUR барабанист BATTRE тупам, удрям, пердаша, пулсирам, побеждавам, бия BATTRE (MONNAIE) сека BATTRE (PAUPIERES) мигам BATTRE DES MAINS ръкопляскам BATTRE LA MESURE (MUSICALE) тактувам BATTRE LES CARTES разбърквам картите BATTRE SA COULPE разкайвам се BATTRE SON PLEIN кипя BATTRE UN RECORD бия рекорд, бия рекорд BAUDET магаре BAUME балсам BAVARD разговорник, разговорлив BAVARDE разговорница BAVARDER дрънкам, разговарям се, дърдоря, разговарям BAVE слюнка BAVER DE пукам се от BAVIERE бавария BAYER (AUX CORNEILLES) зяпам BAYERN бавария BAZAR базар BAZARDER продавам BEATITUDE блаженство BEATLES бийтълс BEAU прекрасен, красив, хубав BEAU-FILS зет BEAU-FRERE баджанак, зет BEAU-PERE бабалък, тъст BEAUCOUP много BEAUCOUP DE BRUIT POUR RIEN много шум за нищо BEAUTE красота, красавица, хубост, грация BEAUX-FILS зетьове BEAUX-FRERES зетьове BEBE пеленаче, бебе BEBETE патка, патица BEC човка, клюн BECANE колело BECHER копая BECOT целувка BECOTER целувам BECOTS целувки BECQUETER кълва BEER зяпам BEGAYER заеквам BEIGE бежов BEIGNE шамар BEL AGE младост BEL HOMME красавец BELARUS беларус BELER блея BELGE белгийски BELGE (UN) белгиец BELGE (UNE) белгийка BELGES белгийци BELGIQUE белгия BELIER овен BELLE-FILLE снаха BELLE-MERE тъща BELLE-SOEUR балдъза BELLE-S?UR снаха BELLE FEMME красавица BELLES-LETTRES книжовен език BELVEDERE павилион, павильон BEN абе BENEDICTION благословия BENEFICE полза, печалба, облага, изгода BENEFICE NET сухо BENEFICES гювеч BENEFICIAIRE (LA) получателка BENEFICIAIRE (LE) получател BENEFICIER D'UN ABONNEMENT използвам абонамент BENEFICIER DE ползувам се, възползвам се, ползвам се, използувам BENEFICIER DU SOUTIEN DE ползвам се от подкрепата на BENEFIQUE изгоден BENEVOLE доброволец, доброволка, доброволен BENIN доброкачествен, беззъб BENIN бенин BENINOIS бенински BENINOIS бенинци BENINOIS (UN) бенинец BENINOISE бенинка BENIR благославям, светя BERCAIL кошара BERCEAU люлка BERCELONNETTE люлка BERCER люлея BERET таке, барета BERGE бряг BERGER овчар BERGERIE кошара, егрек BERGES брегове < бряг BERLIN берлин BERMUDES бермуда BERNER метвам, метна, излъгвам, изигравам, мятам BESOGNE труд BESOGNER блъскам BESOIN потребност, нужда BESTIAUX добитък BESTIOLE буболечка BETA теле, глупак BETAIL добитък BETE глупав, будала, животно BETE (FEROCE) звяр BETE FEROCE диво животно BETE SAUVAGE диво животно BETES животни BETISE глупост, щуротия BETON ARME железобетон BETTERAVE цвекло BEURRE масло BEURRER намазвам BEUVERIE нарязване BEVUE пропуск, грешка, гаф BIAISER играя BIBELOT сувенир BIBELOTS сувенири BIBERONNER къркам BIBLE старият завет BIBLE библия BIBLIOGRAPHIE литература BIBLIOTHEQUE библиотека BIBLIQUE библейски BIC химикалка BICARBONATE DE SODIUM сода BICYCLETTE колело, велосипед BIDE корем, шкембе BIDE (UN) неуспех BIDON корем, лъжлив, шкембе, фалшив BIELORUSSE беларуски BIELORUSSE (UN) беларусин BIELORUSSE (UNE) беларуска BIELORUSSES беларуси BIELORUSSIE беларус BIEN хубаво, владение, добрина, добро, благо, добре BIEN-AIME драг, роден BIEN-AIME (UN) симпатия BIEN-ETRE благоденствие, благо, добруване BIEN-ETRE (MATERIEL) комфорт BIEN (+ ADJ.) много BIEN AU CONTRAIRE напротив BIEN CHOISI отбор BIEN ENTENDU! разбира се! BIEN INTENTIONNE доброжелателен BIEN PORTANT здрав BIEN QUE макар да, макар, макар и да, въпреки че, ако, дори BIEN SUR! разбира се! BIEN VIVRE добрувам BIEN(S) имот BIENFAIT благодеяние, добро, добрина BIENHEUREUX блажен BIENS владения, блага BIENSEANCE благоприличие, приличие, прилика BIENSEANT благовиден BIENTOT наскоро BIENVEILLANCE доброжелателност, хуманност, благоволение, добрина BIENVEILLANT доброжелателен BIENVENUE (A TOI)! добре дошъл! BIENVENUE (A VOUS TOUS)! добре дошли! BIENVENUE CHEZ NOUS! добре дошли у нас! BIERE бира, сандък BIERE (CERCUEIL) ковчег BIFFER изтривам, зачерквам, задрасквам BIFURCATION разклонение BIGARRE многоцветен, китен, пъстър, шарен BIGARRER обагрям BIGLE кривоглед BIGLEUX кривоглед BIJOU накит, бижу BIJOUS бижута BIJOUTIER ювелир BILAN равносметка, баланс BILE яд, жлъчка BILEUX разтревожен BILINGUE двуезичен BILJANA (PRENOM FEMININ) биляна BILLET билет BILLET A ORDRE полица, запис на заповед BILLET DE BANQUE банкнота BINAIRE двоен BINOME двучлен BIOGRAPHIE биография BIOLOGIE естествознание, биология BIPEDE двукрак BIQUE коза BIQUET яре BIQUETTE коза BIRMAN бирмански BIRMAN бирманец BIRMANE бирманка BIRMANIE бирма BIRMANS бирманци BISCORNU бамбашка BISCOTTE сухар BISCUIT бисквита BISE целувка BISES целувки BISON бизон BISOU целувка BISOUS целувки BISTROT кафене, кръчма BITOS шапка BITUMAGE асфалтиране BITUME асфалт BITUME асфалтов BITUMER асфалтирам BIVOUAC бивак BIZARRE бамбашка, опак *, странен, особен, чуден BLACKBOULAGE отказ BLAFARD бледен, блед BLAGUE шега, фарс, измислица, виц BLAGUE (A TABAC) кесия BLAGUER шегувам се BLAIR нос, чушка BLAIREAU (ANIMAL) язовец BLAIREAU (BARBE) четка BLAME укор, упрек BLAMER коря, упреквам, укорявам, осъждам BLANC бял BLANC D'OEUF белтък BLANC DE CHAUX вар BLANCHEUR белота BLANCHIR побелея, побелявам, пера, оправдавам, оневинявам BLANCHISSERIE пералня BLANCS бели BLASE сит BLASON герб BLASPHEMER кълна BLATTE хлебарка BLE пшеница, жито BLED край * BLEME бледен, блед BLEMIR пребледнявам, бледнея BLES жита BLESSANT язвителен, оскърбителен BLESSE ранен BLESSER наранявам, оскърбявам, захапвам, набождам, ранявам BLESSURE рана BLEU новак, вчерашен, син BLEU (DE TRAVAIL) престилка, комбинезон BLEU (NEUTRE) синьо BLEU (UN) аджамия BLEUSAILLE аджамия BLINI палачинка BLOC квартал, комплекс BLOCUS блокада BLOND рус, русокос BLOQUER блокирам BLOUSE престилка BLUFFER излъгвам BLUFFEUR фукльо BLUFFEUSE фукла BLUTOIR сито BOBINE макара BOBONNE баба BOCAGE храсталак BOCAL банка, буркан BOCK халба B?UF вол, говедо BOIRE пия, изпивам BOIRE A MEME напивам BOIRE BEAUCOUP D'ALCOOL наливам се BOIS рог, дърво, гора BOIS (MATIERE) дървесина BOIS A BRULER за горене, дърва, дърва за горене BOIS D'ACAJOU махагон BOIS DE CHAUFFAGE дърва BOISSON напитка, питие BOISSON ALCOOLISEE спиртно питие BOISSONS питиета BOISSONS ALCOOLISEES спиртни питиета BOITE кутия BOITE (DE NUIT) бар BOITE A FICHES картотека BOITE D'ALLUMETTES кибрит BOITE DE CONSERVE консерва BOITER куцам BOITEUX куц BOL късмет, щастие BOLIVIE боливия BOLIVIEN боливиец BOLIVIEN боливийски BOLIVIENNE боливийка BOLIVIENS боливийци BOMBE бомба, красавица BOMBE издут BON добре, хубаво, прав, благ, добър, радостен, хубав BON (UN) карта BON A RIEN левак, некадърен BON CLIENT посетител BON DE GARANTIE гаранционна карта BON ENFANT добродушен BON GOUT естетика BON MARCHE евтин BON POUR кадърен BON SANG ама, аджеба, ай BON SENS мъдрост, разсъдливост, разсъдък, разум BON VOULOIR произвол BONACE затишие BONASSE добродушен BONASSERIE добродушие BONBON бонбон BOND скок BOND EN AVANT напредък BONDE пълен BONDIR скачам, подскачам BONHEUR благополучие, добро, щастие BONHOMIE доброта, добродушие BONHOMME добродушен BONJOUR! здравей!, здравейте!, добър ден! BONJOUR! (LE MATIN) добро утро! BONNE слугиня BONNE A RIEN левачка BONNE CHANCE сполука BONNE CHANCE! успех! BONNE D'ENFANT дойка BONNE D'ENFANTS бавачка BONNE EXCUSE предлог BONNE FEMME фуста BONNE FOI добросъвестност BONNE HUMEUR кеф BONNE INTELLIGENCE разбирателство BONNE JOURNEE! приятен ден! BONNE NUIT! лека нощ! BONNE QUALITE доброкачественост BONNE RENOMMEE добро име BONNE REPUTATION добро име BONNE SOIREE! приятна вечер! BONNE SOUPE гювеч BONNE VOLONTE благоволение BONNES INTENTIONS добронамереност BONNES MANIERES учтивост, добри маниери BONNET капак BONNET A POILS калпак BONNET DE FOURRURE калпак BONNET DE POPE калимавка BONSOIR! добър вечер!, здравейте! BONTE добродушие, добрина, доброта, благосклонност BONTE DE C?UR добросърдечие, добросърдечност BOOM напредък, подем BORD бряг, крайбрежие, край, ръб BORDEL хаос, бардак BORDS брегове < бряг, краища BORJANA (PRENOM FEMININ) боряна BORNE предел, мярка, граница BORNE тесен, едностранчив BORNER ограничавам BOSQUET храсталак BOSS началник, работодател, шеф BOSSE гърбица, бабунка BOSSER опъвам, работя BOSSU гърбав BOTANIQUE ботаничен, ботанически BOTANISTE ботаник BOTTE ботуш BOTTE (BOUQUET) сноп BOTTIN указател BOTTIN TELEPHONIQUE телефонен указател BOUC (MALE DE LA CHEVRE) козел BOUCAN аларма, шум BOUCHE гърло, уста BOUCHEE хапка, залък BOUCHER касапин, месар, запушвам BOUCHER UN TROU лепя BOUCHERIE месарница, клане BOUCHON задръстване, запушалка, тапа BOUCLE къдрав BOUCLE-LA млък! BOUCLE D'OREILLE обица BOUCLER къдря BOUCLIER щит BOUDDHIQUE будистки BOUDDHISTE будистки BOUDDHISTE (UN) будист BOUDDHISTE (UNE) будистка BOUDER надувам се BOUDIN кюфте BOUE кал BOUEE (DE SIGNALISATION) шамандура BOUEUX мътен, кален BOUFFE ядене, продукти BOUFFER лапам BOUFFON комедиант, клоун, шут BOUGEOIR свещник BOUGER движа, мръдвам, отмествам, шавам, мърдам BOUGIE свещ BOUGONNER мърморя BOUILLIE каша BOUILLIR кипя, сварявам се, кипвам, завирам, сварявам, вря BOUILLON супа, чорба BOUILLONNEMENT кипеж * BOUILLONNER кипя, пламтя BOULANGER хлебар BOULANGERE хлебарка BOULANGERIE фурна, хлебарница BOULE (TETE) китара BOULE A ZERO кубе BOULEAU бреза BOULES шубе BOULET гюлле BOULETTE DE VIANDE кюфте BOULEVARD булевард BOULEVERSE изумен, развълнуван BOULEVERSER шокирам BOULONNER завинтвам BOULOT работа, занаят BOUM фрас, забава BOUQUET китка, букет BOUQUET D'ARBRES китка дървета BOUQUET D'UN VIN аромат BOUQUIN книга BOUQUINISTE антиквар BOURBE кал BOURBEUX мътен BOURDE гаф BOURG (RURAL) село BOURGADE село BOURGADES села BOURGEON пъпка BOURGMESTRE кмет BOURGMESTRE (FEMME) кметица BOURGS (RURAUX) села BOURRASQUE виелица BOURRE пиян BOURREAU палач BOURRER пълня, натъпквам BOURSE борса, кесия BOURSE D'ETUDES стипендия BOURSIER DE THESE аспирант BOUSCULADE тълпа, блъсканица BOUSCULER блъскам, тикам BOUSE лайно, изпражнение BOUSILLER съсипвам BOUSSOLE компас, пергел BOUT къс, край, предел, парче, връх, дъно, нос BOUT DE LA LANGUE връх на езика BOUT DE PAPIER книжка BOUTE-EN-TRAIN комик BOUTEILLE шише, бутилка BOUTEUR багер BOUTIQUE магазин BOUTIQUE DE FLEURISTE цветарница BOUTIQUE DE SOUVENIRS магазин за сувенири BOUTON копче, пъпка BOUTON DE PORTE топка BOUTS краища, върхове < връх BOVIN говедо BOXE бокс BOYAU (INTESTIN) черво BRACELET гривна BRAGUETTE цепка BRAI смола BRAILLER крещя BRAISE жарава, въглен BRANCARDIER санитар BRANCHE отдел, клон, отрасъл BRANCHER LA RADIO пускам радиото, пусна радиото BRANCHES клонове BRANCHES (D'ARBRE) клони BRANCHES VERTES зеленина BRANCHIES хриле BRANDIR размахвам BRANLANT нестабилен BRANLER клатя BRAQUER насочвам BRAS дръжка, ръка BRAS (D'UN LEVIER) рамо BRAS (D'UNE GRUE) стрела BRAS (DES) ръце BRAS (RIVIERE) ръкав BRAS DESSUS BRAS DESSOUS подръка BRAS DROIT помощник BRASSERIE бирария BRASSEUR D'AFFAIRES бизнесмен BRAVE смел, мъжествен, безстрашен, юначен BRAVE (UN) сокол, юнак BRAVEMENT мъжки * BRAVER предизвиквам BRAVES (DES) юнаци BRAVO POUR поздрави за BRAVO! само така!, а така! BRAVOURE храброст, доблест, мъжество, смелост BREBIS овца BREBIS (DES) овце BREDOUILLER заеквам, фъфля, мънкам BREF къс, малък, кратък BRESIL ббразилия BRESILIEN бразилец BRESILIEN бразилски BRESILIENNE бразилка BRESILIENS бразилци BRESIM бразилия BREUVAGE питие BREUVAGES питиета BREVET диплома BREVET (D'INVENTION) патент BREVETER патентовам BRIDE юзда BRIEVEMENT кратко, сбито, накратко BRIGAND апаш, разбойник BRIGUE заговор, интрига BRIGUER домогвам се BRILLANCE блясък BRILLANT лъскав, брилянт, светъл BRILLER светвам, блестя, светя, пламтя, горя, светлея BRIOCHE кифла BRIOCHE (DE PAQUES) козунак BRIOCHES (DE PAQUES) козунаци BRIQUE тухла, калъп BRIQUET запалка BRISER разбивам, чупя, счупвам BROC (A EAU кана BROCHE карфица, шиш BROCHETTE шишче BRODER бродирам, шия BRODERIE бродерия BRONCHES бронхи BRONZE бронз BRONZER загарям BROSSE алаброс, четка BROSSE A BADIGEONNER баданарка BROSSER четкам BROUHAHA шум BROUILLARD мъгла BROUILLER (DESUNIR) скарвам BROUILLON чернова BROUSSAILLES храст, храсталак, гъсталак BROUSSAILLEUX рошав BROUTILLE дреболия, подробност BROYER премазвам BRU снаха BRUINE роса BRUIT трясък, шум, слух, клюка, звън BRUIT SOURD грохот BRULAGE горене BRULANT жарък, горещ, нажежен BRULEMENT горене BRULER паля, печа, загарям, горя, пека, пламтя, изгарям BRULER (AU TOUCHER) паря BRULER DE желая BRULURE изгаряне BRUME мъгла BRUN кафяв BRUNCH закуска BRUNEI бруней BRUNEIEN брунеец BRUNEIEN брунейски BRUNEIENNE брунейка BRUNEIENS брунейци BRUNIR загарям BRUNISSAGE шлифоване, полиране BRUSQUE рязък BRUT суров BRUTAL безцеремонен, нечовечен, свиреп BRUTALEMENT грубо BRUTALITE зверство BRUTE животно, говедо, дърво BRUTE (SANGUINAIRE) звяр BRUTES животни BRUYANT шумен, гръмък BUANDERIE пералня BUCCAL устен BUCHER кълва BUCHER (FEU) клада BUCHERON дървар BUCHEUR кълвач BUDAPEST будапеща BUDGET щат, бюджет BUFFET шкаф BUFFLE бивол BUIRE кана BUISSON храст, храсталак BULBE луковица, кубе BULGARE българановец, българан BULGARE българановски, български BULGARE- българо-, българско- BULGARE-FRANCAIS българско-френски BULGARE (LANGUE) български BULGARE (UN) българин BULGARE (UNE) българка BULGARE MUSULMAN помак BULGARES българи BULGARIE българия BULGARO- българско-, българо- BULGARO-FRANCAIS българско-френски BULGAROCTONE българоубиец BULLDOZER багер BULLE мехур BURE бало, шаяк, аба BUREAU маса, бюро, кантора, кабинет, служба, канцелария BUREAU (LIEU DE TRAVAIL) офис BUREAU DE POSTE поща BUREAUCRATE чиновничка, чиновник BUREAUCRATIQUE административен, канцеларски BURIN резец BURLESQUE комичен BURUNDAIS бурундийци BURUNDAIS бурундийски BURUNDAIS бурундиец BURUNDAISE бурундийка BURUNDI бурунди BUS автобус BUSINESS търговия, бизнес BUSINESSMAN бизнесмен BUSTE бюст BUT цел, гол BUT MARQUE CONTRE SON CAMP автогол BUTE арнаутин BUTER спъвам се BUTIN плячка BUTOR дърво, простак BUTTE хълм, могила, баир C ц C'EST-A-DIRE а именно, тоест C'EST A PEINE SI едвам, едва C'EST ASSEZ аман C'EST BIEN FAIT! само така!, а така! C'EST IMPORTANT важно е C'EST PEU PROBABLE! надали! C'EST POSSIBLE възможно е C'EST POSSIBLE! може! C'EST POURQUOI затова C'EST PROBABLE! сигурно! C'EST TOI? ти ли си? C'EST TOUT NATUREL няма защо! C'EST VRAI! вярно! C'EST VRAI? сериозно? C.-A-D. (C'EST-A-DIRE) т. е. (тоест) C.V. автобиография CABALE заговор CABANE колиба CABINE кабина CABINE TELEPHONIQUE телефонна будка CABINET бюро CABINET (DE TRAVAIL) кабинет CABINET MINISTERIEL министерски кабинет, кабинет CABLE шнур, кабел CABLE (MESSAGE) телеграма CABOCHE китара CABOT комедиант CABOTER плавам CABOTIN комедиант CABOTINAGE комедия CABRI яре CACA изпражнение CACAHOUETE фъстък CACAO какао CACAOTIER какао CACAOYER какао CACHE таен, скришен, тайно CACHE-CACHE криеница CACHER държа, закривам, маскирам, заравям, скривам, тая CACHET печат, таблетка, хапче, хап CACHETE затворен CACHETER запечатвам CACHETTE скривалище CADAVRE труп, мъртвец, тяло CADEAU подарък, дар, армаган CADEAU SOUVENIR сувенир CADEAUX SOUVENIRS сувенири CADENCE темп CADET млад CADRAN циферблат CADRE рамка CADRE DE REFERENCE концепция CADRES кадри, кадър CADUC недействителен CAFARD хлебарка CAFARDEUX тъжен CAFE кръчма, кафене, заведение, кафе CAFE-RESTAURANT снек-бар CAFETER доноснича CAFETIERE (TETE) китара CAGE клетка CAGE D'ASCENSEUR шахта CAGEOT каса, кюфте CAGIBI килер CAHIER кола, тетрадка CAHOTER друсам CAHUTE колиба CAILLER загарям CAILLOU камък CAILLOUTEUX скалист CAILLOUX камъни CAIRN могила CAISSE сандък, каса CAISSIER касиер CAISSIERE касиерка CAJOLER помилвам, милвам, глезя CAJOLERIE ласка CAJOLEUR ласкав CAKE торта CAL мазол CALAMITE потоп, напаст, бедствие, катастрофа, бич CALANQUE залив CALCAIRE варовик CALCIUM калций CALCUL изчисление, сметка CALCUL (LITHIASE) камък CALCULATRICE калкулатор CALCULER смятам, пресмятам, броя, определям, изчислявам CALCULETTE калкулатор CALECON дълги гащи CALENDRIER календар CALEPIN бележник CALER закрепвам CALFEUTRER запушвам CALIN ласкав, гальовен CALINEMENT гальовно CALINER помилвам, милвам CALINERIE гальовност, ласка CALLEUX грапав CALLOSITE мазол CALME тих, безметежен, покой, спокоен, ведър CALME (LE) спокойствие CALME (PLAT) затишие CALME PLAT безветрие CALMER облекчавам, утешавам, укротявам, утолявам CALOMNIE злословие, клевета CALOMNIER хуля, позоря, злословя, клеветя CALORIE калория CALOYER калугер CALVAIRE голгота, мъчение CALVITIE плешивост CAMARADE другар CAMARADE (UNE) другарка CAMARADE! другарю! CAMARADE! (FEMME) другарко! CAMARADERIE дружба CAMBRIDGE кеймбридж CAMBRIOLAGE кражба, обир CAMBRIOLER обирам, крада, ограбвам CAMBRIOLEUR крадец CAME наркотик CAME наркоман CAMELOTE брак, брак CAMERA камера CAMEROUN камерун CAMION камион CAMION-CITERNE автоцистерна CAMION-GRUE автокран CAMION DE POMPIERS пожарна CAMIONNAGE превозване CAMIONNER превозвам се, превозвам CAMISOLE риза CAMOMILLE лайкучка, лайка CAMOUFLER маскирам CAMOUFLET обида CAMP бивак, лагер CAMPAGNARD селскостопански, селски CAMPAGNARD (UN) селянин CAMPAGNARDE селянка CAMPAGNE поле CAMPAGNE (ELECTORALE) кампания CAMPAGNE (MILITAIRE) поход CAMPAGNE (POLITIQUE) агитация CAMPAGNE D'ABONNEMENT абонаментна кампания CAMPANILE кула, камбанария CANADA канада CANAILLE негодник, мошеник CANAL канал CANALISATION тръба CANARD патица, патка CANARD (MALE) паток CANARDER застрелвам CANCAN клюка, злословие, мълва CANCANER злословя, шушукам CANCANIER клюкар CANCANIERE клюкарка CANCER рак CANCRELAT хлебарка CANDELABRE свещник CANDEUR невинност, наивност CANDIDAT кандидат CANDIDE наивен, безхитростен, безобиден CANE патка, патица CANICULE жега CANIVEAU канавка CANNE бастун CANNE A PECHE въдица CANNELE ивичен CANNIBALE (UN) човекоядец CANON красавец, правило, оръдие, топ CANONIQUE нормативен CANOT лодка CANOTIER гребец CANTINE трапезария CANTINE AMBULANTE бака CANTIQUE песен CANTIQUES песни CAOUTCHOUC гума CAP курс, нос CAPABLE способен CAPABLE DE кадърен CAPACITE обем, талант, вместимост CAPACITE (MOTRICE) мощност CAPACITE A способност CAPACITES дарба CAPITAINE капитан, командир CAPITAL съществен CAPITAL (PATRIMOINE) капитал CAPITALE столица CAPITALISME капитализъм CAPITAUX капитал CAPRICE фантазия, каприз, хрумване CAPTER разбирам, схващам, загрявам CAPTER (RADIO) хващам, улавям CAPTIEUX благовиден CAPTIF (UN) пленник CAPTIVANT пленителен, очарователен CAPTIVER увличам CAPTIVITE плен CAPTURER ловя, превземам CAQUETER бърборя, дърдоря CAR защото, че CARACTERE буква, характер, природа, нрав CARACTERE EN GRAS получерна буква CARACTERE EN ITALIQUE курсивна буква CARACTERE SAUVAGE див характер CARACTERE SCABREUX грапавина CARACTERES шрифт CARACTERES LATINS латиница CARACTERISE класически CARACTERISTIQUE типичен, свойствен, свойство, черта, особеност CARAFE кана CARAPACE черупка CARASSIN каракуда CARASSIUS каракуда CARAVANE фургон, каравана CARAVANSERAIL хан CARBONATE DE SODIUM натрий CARBURANT гориво CARCASSE скелет CARDER чеша CARDIAQUE сърдечен CARDINAL бройно числително, броен CARENCE недостиг, празнота, липса, криза CARENCE DE криза за, криза на CARESSANT гальовен, ласкав CARESSE ласка CARESSER помилвам, галя, барам, милвам, базикам CARESSES гальовност CARGAISON товар CARICATURE карикатура CARICATURISTE карикатурист CARILLON камбана CARMIN аленочервен, ален CARMINE аленочервен, ален CARNAGE клане, убийство CARNASSIER хищен, месояден CARNAVAL карнавал CARNAVALESQUE карнавален CARNET бележник, тефтер CARNIVORE месояден CAROTTE морков CARPE шаран CARRE каре, откровен, искрен, калъп CARRE (DE JARDIN) леха CARREAU каре, прозорец, плоча, стъкло CARREAUX прозорци CARREFOUR кръстопът CARRELER облицовам CARREMENT вярно, ачик, откровено CARREMENT? нима? CARRIERE (EXCAVATION) кариера CARRIERE (PROFESSIONNELLE) кариера CARTE книжка, карта CARTE (DE VISITE) картичка CARTE (RESTAURANT) листа CARTE D'ABONNE (A) абонаментна карта (за) CARTE D'ABONNEMENT (A) абонаментна карта (за) CARTE D'IDENTITE карта за самоличност CARTE POSTALE картичка CARTEL концерн CARTILAGE хрущял CARTON (MATIERE) картон CARTOUCHE патрон CAS случай CAS (JURIDIQUE) казус CAS (PLUR.) случаи CAS DATIF дателен падеж CASE колиба, каса CASEMATE подземие CASER тикам, нареждам ** CASERNE казарма CASERNEMENT казарма CASQUE шлем CASSABLE крехък, чуплив CASSANT чуплив CASSE-TOI D'ICI! махай се оттука! CASSE (CAMBRIOLAGE) обир CASSER скъсвам, чупя, разбивам, счупвам CASSER LA CROUTE хапвам CASSER LES PIEDS лазя по нервите CASSEROLE тенджера CASTEL замък CASUS казус CATACLYSME катастрофа, потоп CATALOGUE каталог, наръчник CATALOGUE DES PRIX ценоразпис CATALOGUES каталози CATAPLASME каша CATARACTE слепота CATARACTE (CECITE PARTIELLE) перде CATASTROPHE катастрофа, драма, злополука CATASTROPHIQUE катастрофален CATECHISME вероучение CATEGORIE разред, категория CATEGORIQUE положителен, решителен CATEGORIQUEMENT решително CATHEDRALE катедрала CATHODE (ELECTRODE) катод CATHOLICISME католицизъм, католичество CATHOLIQUE католически, католишки CATHOLIQUE (UN) католик CATHOLIQUE (UNE) католичка CATIN пачавра CAUCHEMAR кошмар CAUSE мотив, причина, кауза, дело CAUSER приказвам, пораждам, нанасям, причинявам CAUSER DU TORT вредя CAUSER SA PROPRE RUINE разорявам се CAUSERIE разговор, лекция CAUSTIQUE свадлив, язвителен, заядлив CAUTERISER изгарям CAUTION гаранция, капаро CAVALE кобила CAVALERIE конница, кавалерия CAVALIER ездач, конник CAVALIER (AUX ECHECS) кон CAVALIERE ездачка CAVE маза, мазе, изба, подземие CAVERNE пещера CAVIAR хайвер CAVIARDER зачерквам CAVITE дупка, кухина, изкоп, вдлъбнатина CE това, той, тоз, този, то CE JOUR днес CE N'EST PAS EXCLU! сигурно! CE N'EST RIEN! моля! CE QUE какво, което CE QUE! колко! CE QUI което CE QUI A ETE DIT казаното CE QUI VIENT D'ETRE DIT казаното CE SOIR довечера CE STYLO EST A MOI тази писалка е моя CECITE слепота CEDER издържам, отстъпвам CEDER LA PLACE сменям се CEINDRE заграждам CEINTURE колан, пояс CEINTURE (TAILLE) половина CEINTURON колан CELA туй, то CELA DEPEND зависи CELA ME TIENT A C?UR оживяло ми е на сърцето, легнало ми е на сърцето CELEBRATION възпоминание CELEBRE известен, именит, прочут, изтъкнат, знаменит CELEBRER чествувам, чествам, празнувам CELEBRITE слава, известност, забележителност CELER крия CELERI целина CELERITE скорост CELESTE небесен CELIBAT безбрачие CELIBATAIRE ерген, безбрачен CELIBATAIRE (HOMME) неженен CELLE тази CELLE-CI тази CELLE-LA тази CELLIER килер, изба CELLULE (BIOLOGIQUE) клетка CELLULE (D'UN RELIGIEUX килия CELUI това, този CELUI-CI този, това CELUI-LA този, това CELUI QUI който CENDRE пепел CENDRE сив CENDRES пепел CENDRES (MORTS) прах CENDRES ARDENTES жарава CENDRIER пепелник CENDRILLON пепеляшка CENDRILLON (HEROINE DE CONTE) мара пепеляшка CENOBITE калугер CENSURE цензура CENSURER цензурирам CENT сто, стотинка CENT ANS стогодишнина CENTENAIRE стогодишнина CENTIME стотинка CENTRAL централен, централа, среден CENTRALE централа CENTRALE ELECTRIQUE електроцентрала, електростанция CENTRE база, среда, център CENTRE-VILLE център на града CENTRE DE PROPAGANDE агитпункт CENTRES центрове CEPENDANT пък, ама, обаче, ала, все таки CERAMIQUE грънчарство, керамичен CERAMIQUE (ART) керамика CERAMIQUE (OBJET) керамика CERCEAU обръч CERCLE окръжност, обръч, общество, клуб, кръг CERCUEIL ковчег, сандък CEREALE жито CEREALES жита, храна CEREALIER зърновоз, житен CEREBRAL умствен CEREMONIAL обред, етикет CEREMONIE обред, възпоминание, церемония CEREMONIE NUPTIALE венчавка, сватба CEREMONIEUX официален CERF елен CERF-VOLANT хвърчило CERISE череша CERISIER череша CERNE торбичка CERNER заобикалям CERNES сенки CERNES (SOUS LES YEUX) сенки (под очите) CERTAIN несъмнен, сигурен, уверен CERTAINEMENT сигурно CERTAINEMENT! разбира се! CERTAINS някои, едни, единица, няколко CERTFICAT MEDICAL медицинско CERTIFICAT удостоверение, бележка, диплома, атестат CERTIFICATION заверка CERTIFIER свидетелствам, заверявам, удостоверявам, уверявам CERTITUDE увереност, сигурност CERVEAU мозък CERVEAUX мозъци CERVELET мозък CERVELLE мозък CERVELLES мозъци CES тия, тези CES DERNIERS TEMPS напоследък CESSER прекъсвам, прекратявам CESSEZ-LE-FEU спиране на огъня, примирие CET тоз, този, той, това CETTE тази CEUX тези CEUX-CI тези CEUX-LA тези CF. (CONFER) срв. (сравни) CH чъ CH ч/ч CH шъ CHACUN всеки CHAGEANT непостоянен CHAGRIN огорчение, тъга, скръб, печал, жалба, жал CHAGRINE печален, тъжен CHAGRINER огорчавам, наскърбявам, натъжавам CHAH шах CHAINE верига CHAINE DE MONTAGNES планина CHAINES желязо CHAINON халка CHAIR месо CHAIR (HUMAINE) плът CHAIR DE POULE тръпка CHAIRE амвон, катедра CHAIRS меса CHAISE стол CHAISES столове CHALAND шлеп, клиент CHALE шал CHALET хижа CHALEUR горещина, топлина CHALEUR ETOUFFANTE задух CHALEUR INTENSE жега CHALEUREUX добросърдечен, горещ, сърдечен, жарък, топъл CHALOUPE баркас, лодка CHAMAILLE скандал CHAMARRE пъстър, шарен CHAMBRANLE каса, рамка CHAMBRE спалня, стая, палата CHAMBRE (FROIDE) камера CHAMBRE (INSTITUTION) камара CHAMBRE A COUCHER спалня, стая за спане CHAMBRE NOIRE камера CHAMBREE (DE SOLDATS) стая CHAMBRER подигравам CHAMEAU камила CHAMELLE камила CHAMP поле, нива CHAMP D'ACTION обсег, обхват на действие, обхват CHAMP DE COURSES хиподрум CHAMP DE VISION поле на зрение CHAMP VISUEL поле на зрение CHAMPAGNE шампанско CHAMPIGNON гъба CHAMPION юнак, първенец, шампион CHAMPIONNAT шампионат CHAMPIONS юнаци CHAMPS полета CHAMPS (POETIQUE) поля CHAMPS ENSEMENCES посеви CHANCARD късметлия CHANCE щастие, шанс, случай, късмет CHANCELANT нестабилен CHANCELER треса се CHANCELIER канцлер CHANCELLERIE канцелария CHANCES изглед CHANCEUX щастлив, късметлия CHANDAIL пуловер CHANDELIER свещник CHANDELLE свещ CHANGE (TAUX) обмен CHANGEANT променлив, безхарактерен CHANGEMENT изменение, промяна, смяна CHANGEMENT RADICAL преврат CHANGER превръщам, променя, изменям, обърна, изменям се CHANGER (DEVISES) разменям CHANGER (MONNAIE) обменям CHANGER DE PLACE местя се CHANGER DE RESIDENCE изселвам се CHANGER EN направям на CHANGER LA VIE DE QN променям живота на някого CHANGER LE COURS DE L'HISTOIRE променям хода на историята CHANSON песен CHANSONS песни CHANT песен CHANTAGE шантаж, изнудване CHANTANT мелодичен CHANTER изпявам, пея CHANTEUR певец CHANTEURS певци CHANTEUSE певица CHANTIER площадка, строеж, обект CHANTIER NAVAL корабостроителница CHANTRE певец CHANTS песни CHAOS хаос CHAPEAU шапка CHAPEAU (TEXTE) заглавен текст CHAPELLE параклис CHAPELURE галета CHAPITRE (LIVRE) глава CHAPON петел CHAQUE всеки CHAQUE ANNEE всяка година CHAR D'ASSAUT танк CHAR DE COMBAT танк CHARABIA жаргон CHARACTERISTIQUE(S) характеристика CHARBON въглища, въглерод, въглен CHARBONS ARDENTS жарава CHARCUTERIE колбаси, салам CHARGE данък, служба, длъжност, пристъп, издръжка, товар CHARGE D'ABBE абатство, служба на абат CHARGE DE COURS доцент CHARGEE DE COURS доцентка CHARGEMENT товар, пратка CHARGER натоварвам, товаря, възлагам CHARGER (ARME) зареждам CHARGER D'IMPOTS облагам CHARGER DE поверявам CHARGES разход CHARIOT кола CHARISMATIQUE обаятелен, магнетичен CHARISME обаяние CHARITABLE милостив CHARITE милосърдие, милостиня CHARLATAN измамник CHARMANT мил, очарователен, приятен, обаятелен, прелестен CHARME грация, магия, очарование, обаяние, чар CHARMER омагьосвам, омагьосам, съблазнявам CHARMEUR магьосник CHARPENTE скелет CHARPENTER дялкам CHARPENTIER дърводелец CHARRIAGE превозване CHARRIER превозвам се, превозвам, занасям, подигравам CHARRIER (QN) надсмивам се CHARTE устав CHAS ухо CHASSE гоненица, лов CHASSE ковчег CHASSER изгонвам, бия, изхвърлям, ловя, гоня, експедирам CHASSEUR ловец, ловджия CHASSIS шаси, рамка CHASTE девствен CHASTETE невинност, целомъдрие CHAT котка CHAT-CHAT писана CHATAIGNE кестен CHATAIGNIER кестен CHATAIN кафяв CHATEAU замък CHATEAU-FORT замък CHATELET замък CHATIER наказвам, не прощавам CHATIMENT наказание CHATOUILLER гъделичкам, сърбя CHATOYER светлея, лъщя CHAUD горещ, похотлив, топъл CHAUDE JOURNEE горещ ден CHAUDIERE пещ CHAUDRONNERIE бакърджийница, бакърджийство CHAUDRONNIER бакърджийски, бакърджия CHAUFFAGE отопление CHAUFFE-EAU бойлер CHAUFFE A BLANC нажежен CHAUFFER сгрявам, нагрявам, топля, нагрея, грея, отоплям CHAUFFER A BLANC нажежавам CHAUFFER TRES FORT нажежавам CHAUFFEUR шофьор, водач CHAULER мажа CHAUME слама CHAUMIERE колиба CHAUSSE-TRAPPE капан CHAUSSEE платно, шосе CHAUSSER обувам CHAUSSETTE чорап CHAUSSON чехъл, пантоф CHAUSSON (TRICOTE) терлик, търлък CHAUSSONS (TRICOTES) търлъци, терлици CHAUSSONS EN BURE абени терлици CHAUSSURE обувка CHAUSSURES обувки CHAUVE плешив CHAUVINISME шовинизъм CHAUX вар CHEF началник, управител, ръководител, командващ, шеф CHEF-D'?UVRE шедьовър CHEF D'ENTREPRISE предприемач CHEF D'EQUIPE капитан CHEF D'ORCHESTRE диригент CHEF DE CORPS командир CHEF DE FANFARE диригент CHEF DE LA GARDE разводач CHEF DU PROTOCOLE директор на протокол CHELMSFORD (VILLE ANGLAISE) челмсфорд CHEMIN път CHEMIN (DANS LA VIE) призвание CHEMIN DE FER железница CHEMINEE (D'INTERIEUR камина CHEMINEE (EXTERIEURE) комин CHEMINER ходя CHEMINOT железничар CHEMINS пътища CHEMISE риза CHEMISE (A PAPIERS) папка CHEMISE DE NUIT нощница CHEMISETTE риза CHEMISIER риза, блуза CHENAPAN калпазанин, тип CHENILLE гърсеница CHEPTEL добитък CHEQUE чек CHER драг, роден, уважаем, скъп CHER MADAME уважаема госпожо, любима госпожо CHER MONSIEUR скъпи господине, любими господине, мили господине CHERCHER диря, търся CHERCHEUR изследовател CHERE MADAME мила госпожо, драга госпожо, скъпа госпожо CHERE MADEMOISELLE драга госпожице, мила госпожице, любима госпожице CHERES MESDAMES уважаеми госпожи CHERI скъп, любим, любовник, мил CHERI (PERSONNE AIMEE) любим * CHERI (UN) симпатия CHERIR обичам CHERS MESSIEURS уважаеми господа CHETIF болнав, недъгав, слаб CHEVAL ат, кон CHEVAL DE BOIS коза CHEVAL ENTIER (NON CASTRE) жребец CHEVALET магаре CHEVALIER рицар CHEVAUX коне CHEVELURE коса CHEVEU косъм CHEVEUX коса CHEVEUX EN BROSSE алаброс CHEVEUX NOIRS черна коса CHEVILLE глезен CHEVRE коза CHEVREAU яре CHEWING-GUM дъвка CHEZ във, у, при CHEZ NOUS у нас CHEZ SOI дом, у дома, дома CHIANT скучен, сух CHIARD хлапак CHIC елегантен, арабия CHIC FILLE славно момиче CHIC TYPE славен човек CHICANER заяждам се CHICANIER заядлив CHICHIS маниер CHIEN куче CHIENNE кучка CHIFFE MOLLE мекотело, парцал * CHIFFON парцал, кърпа CHIFFONNER мачкам CHIFFRE цифра, брой, число CHIFFRE D'AFFAIRES оборот ** CHIFFRE DEUX двойка CHIFFRE UN единица CHIFFRER изчислявам CHIFFRES броеве CHIGNON (COIFFURE) кок CHIMERE мечта, мираж CHIMIE химия CHIMISTE химичка, химик CHIPER задигам CHIPIE чума, кучка, мръсница, кукумявка CHIPO наденица CHIPOLATA наденица CHIPOTER циганя се CHIRURGIE хирургия CHIRURGIEN хирург CHLORE хлор CHOC шок, удар CHOCOLAT какао, шоколад CH?UR хор CHOIR падам, падна CHOISI избран CHOISIR избирам CHOISIR AVEC SOIN подбирам CHOIX подбор, избор, предпочитание, отбор CHOLERA холера CHOMAGE безработица CHOMEUR безработен CHOPE халба, чаша CHOPER хващам, улавям, залавям, заразявам се CHOQUER шокирам, контрастирам, възмущавам CHORALE хор CHOREGRAPHE балетмайстор CHOSE нещо, вещ CHOSES вещи, неща CHOU зеле CHOU-FLEUR карфиол CHOU-NAVET алабаш CHOU-RAVE алабаш CHOUCHOU любимец CHOUCHOUTE глезен CHOUCHOUTER глезя CHOUETTE арабия, кукумявка, чудесен, славен CHOUETTE FILLE славно момиче CHOUETTE! кеф! CHOURER задигам CHOYER глезя CHRETIEN христов, християнски CHRETIEN (HOMME) християнин CHRETIENNE (FEMME) християнка CHRISTIANISME християнство CHRISTINE христина CHRISTOFF христов CHRONIQUE летопис, хронически, хроника CHRONOLOGIE хронология CHT щъ CHUCHOTER шушукам, шепна CHURCHILL чърчил CHUTE ABONDANTE наваляване CHUTER падам, падна CI тук, тука CIBLE цел, мишена CICATRICE белег CICERONE разводач, екскурзовод CIEL небе CIEL DE LIT балдахин CIELS (POETIQUE) небеса CIERGE свещ CIEUX рай, небе CIEUX (POETIQUE) небеса CIGARETTE цигара CIGOGNE щърк, щъркел CIL мигла CILLER мигам CILS клепач, мигли CIME хребет CIMENT цимент CIMETIERE гробище CINE кино CINEMA кинематография, кино CINEMATOGRAPHIE кинематография CINGLANT рязък CINGLE побъркан, смахнат, мръднал, луд, щур CINGLER фрасна, шибам, фрасвам, щипя, фраскам CINOCHE кино CINQ пет CINQ CENTS петстотин CINQUANTE петдесет CINQUANTENAIRE петдесетгодишнина CINQUIEME пети CINQUIEME (PARTIE) пета CINTRE закачалка CIRCONFERENCE окръжност CIRCONSCRIPTION район CIRCONSPECT предвидлив, предпазлив CIRCONSPECTION предпазливост, предвидливост CIRCONSTANCE случай, обстоятелство CIRCONSTANCES конюктура, обстоятелства, случаи CIRCUIT обиколка CIRCULAIRE кръгъл CIRCULATION оборот *, движение CIRCULATION (ARGENT) обръщение CIRCULER разпространявам се CIRE восък CIRER LES POMPES слагам се CIRQUE цирк CISAILLES ножици CISEAUX ножици CITADELLE град CITADIN гражданин, градски CITADINS граждани CITATION откъс, цитат CITE град CITE-JARDIN град-градина CITER споменавам CITER (UN AUTEUR) цитирам CITOYEN поданик, гражданин CITOYEN ETRANGER чужденец CITOYENNE поданица CITOYENNE ETRANGERE чужденка CITOYENNETE поданство CITOYENS граждани CITOYENS ETRANGERS чужденци CITRON лимон CITRONNADE лимонада CITRONNIER лимон CITROUILLE тиква CIVIL цивилен, граждански CIVILEMENT граждански CIVILISATION цивилизация, култура CIVILITE приличие CIVIQUE граждански CIVIQUEMENT граждански CLABAUDER джафкам CLAIR прозрачен, ясен, светъл, бистър, явен, рядък CLAIR (ADV.) ясно CLAIREMENT ясно CLAIRON тръба, рог CLAIRSEME рядък CLAIRVOYANCE далновидност CLAIRVOYANT далновиден, прозорлив CLAN банда, род CLANDESTIN скришен, нелегален CLANDESTIN (UN HORS-LA-LOI) нелегален CLAPOTER пляскам CLAQUE плесница, шамар CLAQUER изразходвам, пляскам CLAQUER DES DENTS зъзна CLAQUET летва CLARIFIE онагледен CLARIFIER онагледявам, изяснявам, осветлявам, бистря CLARTE светлина CLASSE степен, занимание, разред, отделение, клас CLASSE (COURS) занятия CLASSE (SOCIALE) класа CLASSE (VALEUR класа CLASSE SELON TROIS CRITERES подреден по три критерия CLASSEMENT подреждане CLASSER разпределям, подреждам, подредя, сортирам CLASSIFICATION таблица CLASSIQUE класически, античен CLAUDICANT куц CLAUDIQUER куцам CLAUSE клауза, условие, статия, пункт CLAUSES условия CLAVICULE ключица CLE ключ CLE A MOLETTE френски ключ, французки ключ CLE ANGLAISE френски ключ, французки ключ CLEF ключ CLEF (CAPITAL ключов CLEF (PIECE INSTRUMENTALE) клапа CLEMENCE милосърдие, милост, търпимост CLERGE духовенство, клир CLICHE шаблон CLIENT клиент CLIENT REGULIER посетител CLIGNER мигам CLIGNOTANT мигач CLIGNOTER трептя, трепкам, мигам CLIMAT климат, обстановка CLIQUET езиче CLIVER разцепвам CLOCHARD скитник CLOCHE камбана CLOCHE (COUVERCLE) похлупак CLOCHER камбанария, кула CLOCHETTE звънец CLOISON стена CLOITRE манастир CLOPE цигара CLOQUE мехур CLORE приключвам, закривам, затварям CLOS затворен CLOTURE ограда, закриване CLOTURER заграждам CLOU гвоздей CLOUER кова, заковавам CLOWN шут, клоун, комедиант CLUB клуб CO- съвместен COAGULER загарям COALITION съюз COCA-COLA кока-кола COCHON свиня COCHON QUI S'EN DEDIT а дума дал а душа дал COCHONNAILLES колбаси COCHONS свине COCKTAIL коктейл COCOTTE тенджера COCUAGE изневяра COCUFIER изневерявам CODE закон, правилник CODE (JURIDIQUE) кодекс COERCITION насилие, натиск C?UR сърце, недра, душа C?URS сърца COEXISTENCE съжителство COFFRE ковчег, багажник, сандък COFFRE(-FORT) каса COFFRET кутия COGITATION мисъл COGITER мисля COGNAC коняк COGNEE балтия, брадва, секира COGNER тропам, удрям, ударя COGNITIF познавателен COHABITATION съжителство COHERENCE последователност COHERENT свързан, еднороден COHUE тълпа, навалица COI мълчалив COIFFE кърпа, забрадка COIFFES забрадки COIFFEUR фризьор COIFFEUSE фризьорка COIFFURE фризура COIN ъгъл, клин, парцел COIN (EN METAL) кама COINCE изкуствен COINCIDENCE съвпадение COINCIDER съвпадам COINCIDER AVEC съвпадам с COINS ъгли COL шия, гърло, дефиле, проход, клисура COLBACK калпак COLERE гняв, яд COLEREUX гневен COLERIQUE избухлив COLIBRI колибри COLIMACON охлюв COLIS пакет, колет, пратка COLLABORATEUR сътрудник COLLABORATEURS сътрудници COLLABORATION сътрудничество COLLABORATRICE сътрудница COLLABORER сътруднича COLLANT лепкав COLLANT (UN) чорапогащник COLLATION закуска COLLATIONNER сравнявам, сверявам COLLE яка COLLE (FORTE) лепило COLLECTIF колектив, събирателен COLLECTION колекция, сбирка COLLECTION BOTANIQUE ботаническа сбирка COLLECTION DE PLANTES ботаническа сбирка COLLECTIONNER събирам COLLECTIONNEUR колекционер COLLECTIONNEUR DE TIMBRES филателист COLLECTIONNEUSE DE TIMBRES филателистка COLLECTIVEMENT събирателно COLLECTIVITE колектив COLLEGE ET LYCEE средно училище COLLEGUE другарка, колега, другар COLLEGUE (FEMME) колежка COLLER залепвам, късам, лепя COLLET яка COLLIER връв, огърлица, гердан COLLINE хълм, баир, дял, могила COLLOQUE съвещание COLOGNE кьолн COLOMBE гълъб COLONEL полковник COLONIAL колониален COLONIE колония COLONIE DE VACANCES детски лагер, колония COLONNE графа, колона COLONNE EN BOIS дирек COLORANT багрилен, багрило COLORATION багрене COLORE цветен COLORER оцветявам, багря, обагрям, боядисвам COLORIER оцветявам COLORIS цвят COLOSSAL мощен, грамаден COLOSSE великан COLPORTER продавам COMBAT сражение, борба, бой, битка COMBAT CORPS A CORPS ръкопашен бой COMBAT NAVAL морски бой COMBAT POUR борба за COMBAT RAPPROCHE ръкопашен бой COMBAT SINGULIER двубой COMBAT SUR MER морски бой COMBATS боеве COMBATTANT боец, борец COMBATTANTS бойци COMBATTRE воювам, боря се, сражавам се COMBE котловина COMBIEN колко, как COMBIEN D'ENFANTS AVEZ-VOUS? колко деца имате? COMBIEN D'HEURES? колко часа? COMBINAISON комбинация, съчетание COMBINAISON (HABIT) комбинезон COMBINE комбинация COMBINE съвместен COMBINER съчетавам, комбинирам, слея, сливам COMBLE сит COMBLER попълвам, натъпквам, запълвам, напълвам COMBUSTIBLE гориво COMBUSTION горене COMEDIE комедия COMEDIEN актьор COMEDIENNE актриса COMENT CELA? как така? COMESTIBLE ядлив COMFORT удобство COMIQUE забавен, комик, комичен, хумористичен, смешен COMITE комисия COMITE DE REDACTION редакция COMMANDANT командир, командващ COMMANDANT (DE BORD) капитан COMMANDE заповед, поръчка COMMANDEMENT закон, команда COMMANDER ръководя, изписвам, нареждам, заповядвам, поръчвам COMME каквито, какъвто, понеже, как, каквото, каквато COMME CA така COMME IL FAUT реден COMME MOI също като мен COMME SI сякаш COMME SUIT както следва COMME TU ES BELLE! а колко хубава си! COMME! колко! COMMEMORATION възпоминание COMMENCEMENT начало COMMENCER захващам, захвана, започвам се, започвам, почвам COMMENCER A сядам да, залавям се, начевам COMMENCER UN REGIME почвам диета COMMENT как COMMENT ALLEZ-VOUS? как сте? COMMENT CA VA? как си? COMMENT DITES-VOUS? как казвате? COMMENT TU T'APPELLES? как се казваш? COMMENT VA VOTRE FAMILLE? как е семейството ви? COMMENT VAS-TU? как си? COMMENT VOUS APPELEZ-VOUS? как се казвате? COMMENT! какво! COMMENT? моля?, какво? COMMENTAIRE изтълкуване COMMENTAIRE(S) коментар COMMENTE изтълкуван, тълковен COMMENTER изтълкувам, коментирам, тълкувам COMMERAGE мълва, клюка, злословие COMMERAGES приказки COMMERCANT търговец COMMERCE търговия COMMERCE DE DETAIL алъш-вериш COMMERCIAL търговски COMMERE клюкар, клюкарка COMMETTRE извършвам, извърша, консумирам COMMETTRE UN PECHE съгрешавам COMMETTRE UN SACRILEGE осквернявам COMMIS AUX ECRITURES писар COMMISERATION състрадание COMMISSAIRE-PRISEUR съдия-изпълнител COMMISSION комисия, комисиона COMMISSIONNAIRE комисионер COMMISSURE ъгъл COMMODE лек, шкаф, полезен, удобен, лесен COMMODITE улеснение, удобство COMMODITES комфорт COMMUN банален, простонароден, съвместен, разпространен COMMUNAL общински, градски COMMUNAUTE общност, съвместност COMMUNE кметство, град, община COMMUNICATION общуване, съобщение, комуникация, известие COMMUNICATION TELEPHONIQUE телефонен разговор COMMUNICATIONNEL съобщителен COMMUNION причастие COMMUNIQUER съобщавам, съобщавам се, предавам *, общувам COMMUNISME комунизъм COMMUTATEUR ключ COMPACITE плътност COMPACT плътен COMPAGNE другарка, жена COMPAGNIE дружество, общество, сдружение, фирма COMPAGNIE (TROUPE) рота COMPAGNON другар, аркадаш COMPAGNON (DE VOYAGE) спътник COMPANIE компания COMPARAISON съпоставяне, сравняване, сравнение COMPARAITRE явявам са COMPARATIF сравнителен COMPARATIVEMENT сравнително, относително COMPARE сравнителен COMPARE! сравни! COMPARER противопоставям, сравнявам, сверявам COMPAREZ! сравните! COMPARTIMENT отделение COMPAS пергел COMPAS (MARITIME) компас COMPASSION милост, човещина, милосърдие, състрадание, участие COMPATIBLE съвместим COMPATIR състрадавам COMPATISSANT милостив COMPENSATION замяна, компенсация, контраст, обезщетение COMPENSER уравновесявам, обезщетявам, изкупвам, наваксвам COMPERE съучастник, съучастница COMPERE-LORIOT ечемик COMPETENCE вещина, компетентност COMPETENT авторитетен COMPETITEUR конкурент COMPETITION конкурс, мач, състезание COMPLAISANT услужлив COMPLEMENT допълнение, добавка COMPLEMENT CIRCONSTANCIEL обстоятелство * COMPLEMENT D'OBJET обект * COMPLEMENT DETERMINATIF определение COMPLET пълен, кръгъл, коренен, цял COMPLET (HABIT) костюм COMPLETE допълнен COMPLETEMENT пълно, изцяло COMPLETER попълвам, допълнявам, допълвам, добавям COMPLEXE сложен, комплексен, комплекс COMPLEXE EDITORIAL издателски комплекс COMPLEXION тяло COMPLEXITE сложност COMPLICATION усложнение COMPLICE съучастница, съучастник COMPLIMENT поздрав COMPLIMENTER честитявам, поздравявам, честитя COMPLIMENTS поздрави COMPLIMENTS POUR поздрави за COMPLIQUE комплексен, сложен COMPLIQUER усложнявам COMPLOT заговор COMPLOTER интригувам COMPLOTEUR интригант, заговорник COMPONCTION угризение COMPORTEMENT постъпка, поведение, държане, държание, обноски COMPOSANT съставен COMPOSE (MOT) в съчетание COMPOSER набирам **, композирам, съставям COMPOSER (POEME) пиша COMPOSER LE 18 викам пожарната COMPOSITEUR композитор COMPOSITION състав, съчетание COMPOSITRICE композиторка COMPOST тор COMPOSTEUR (TYPOGR.) компас COMPREHENSION разбиране COMPRENDRE усещам се, схващам, включвам -аш, побирам COMPRESSION (DE PERSONNEL) съкращаване * COMPRIME хапче, хап, таблетка COMPRIS включен, включително COMPROMETTRE намесвам, замесвам, дискредитирам, опорочавам COMPROMIS компромис COMPTABILITE счетоводство COMPTABLE (UN) счетоводител COMPTABLE (UNE) счетоводителка COMPTE сметка COMPTE броен COMPTE (BANCAIRE) партида COMPTE (MATH) изчисление COMPTE COURANT текуща сметка COMPTE RENDU дневник, отчет, доклад COMPTENCE квалификация COMPTER броя, изчислявам, съдържам, считам, чета, смятам COMPTER SUR надявам се COMPTEUR ELECTRIQUE електромер COMPULSER разглеждам COMPUTER компютър COMTE граф COMTE графство COMTESSE графиня CON абдал, глупак, глупав, теле CONCASSER премазвам CONCEDER отпускам * CONCENTRATION внимание CONCEPT идея, понятие CONCEPTEUR конструктор CONCEPTION схващане, идея, разбиране, понятие, концепция CONCEPTION (D'UN ENFANT) зачатие CONCERNANT свързан, що се отнася до CONCERNE се отнася до CONCERNER отнасям се до, отнася се (до), засягам CONCERT концерт CONCERTO концерт CONCESSION отстъпка CONCEVOIR (UN ENFANT) зачевам CONCIERGE вратар, портиер CONCILIATION помирение CONCIS кратък, сбит CONCLURE заключавам CONCLURE (ACCORD) сключвам CONCLUSIF заключителен CONCLUSION развръзка, констатация, заключение, извод CONCOMBRE краставица CONCORDANCE съответствие CONCORDE мир, разбирателство, единство CONCORDER съвпадам CONCOURS конкурс, състезание, участие, изпит CONCRET реален, конкретен CONCRETION камък CONCUBINAGE съжителство, незаконно съжителство CONCUPISCENCE похот, желание CONCUPISCENT похотлив CONCURRENT конкурент, противник CONDAMNABLE наказуем CONDAMNATION неодобрение, присъда CONDAMNER осъждам CONDAMNER A осъждам на CONDAMNER A UNE AMENDE глобявам CONDENSE сбит CONDESCENDANCE благоволение CONDESCENDANT презрителен, горд, надменен CONDIMENT подправка CONDITION положение, условие, уговорка CONDITIONNEMENT опаковка CONDITIONS обстоятелства, условия CONDUCTEUR шофьор, водач CONDUIRE придружа, завеждам, карам, откарвам, возя, водя CONDUIRE A водя към CONDUIRE A LA RUINE водя към разоряване CONDUIT канал CONDUITE тръба, обноски, деяние, държане, държание, канал CONFECTION (HABILLEMENT) конфекция CONFEDERAL конфедеративен, конфедерационен CONFEDERATION конфедерация CONFEDERATION HELVETIQUE швейцарска конфедерация CONFEDERE конфедеративен, конфедерационен CONFER виж, сравни CONFERENCE конференция, беседа, лекция, реферат, заседание CONFERENCE DE PRESSE пресконференция CONFERENCIER лектор CONFERER придавам CONFERER LES ORDRES SACRES ръкополагам CONFESSER признавам, изповядам, изповядвам CONFESSER UNE RELIGION изповядам религия, изповядвам религия CONFESSION признание, изповед CONFETTI конфети CONFIANCE доверие, вяра, увереност, сигурност CONFIDENTIEL таен, конфиденциален, секретен, тайно CONFIER поверявам, доверявам, възлагам, връчвам CONFIGURATION конфигурация CONFINER ограничавам CONFINER A гранича CONFINS покрайнина, граница, покрайнини CONFIRMATION потвърждаване, потвърждение CONFIRMER потвърждавам, одобрявам CONFISCATION опис, задържане, конфискация, конфискуване CONFISERIE сладкиш CONFISERIE (LIEU) сладкарница CONFISERIE (METIER) сладкарство CONFISQUER конфискувам CONFIT захаросан CONFITURE конфитюр, сладко CONFLIT конфликт CONFONDRE бъркам, забърквам, обърквам, смесвам CONFORMATION тяло, конформация CONFORME конформен, съобразен, еднакъв CONFORMEMENT съобразно CONFORMITE съответствие CONFORT комфорт CONFORTABLE удобен, уютен, комфортен CONFRERE колега CONFRONTATION съпоставяне, сравняване, сравнение CONFRONTER изправям, сравнявам CONFUS неясен, гузен, смутен CONFUSION безредие, хаос, конфузия, недоумение, смут CONGE отпуск, отпуска CONGELATEUR замразител CONGELE замръзнал CONGELER замразявам CONGELO замразител CONGENERE еднороден CONGO конго CONGRATULATION поздравление CONGRATULER честитявам, честитя CONGRES съвещание, конгрес CONGRES D'ETUDES SLAVES славистичен конгрес CONGRES DE SLAVISTIQUE славистичен конгрес CONIFERE иглолистен CONIFERES иглолистни CONJECTURE хипотеза CONJECTURER предполагам CONJOINT съвместен, съпруг CONJOINTE съпруга CONJOINTEMENT съвместно CONJOINTS съпрузи CONJONCTIF (GRAMMAIRE) съюзен CONJONCTION съюз CONJONCTION ADVERSATIVE (MAIS) противоположен съюз CONJONCTION DE COORDINATION съчинителен съюз CONJONCTURE конюктура CONJUGAISON спрежение CONJUGAL семеен, съпружески CONJUGUER съчетавам CONJURATION заговор CONJURE заговорник CONJURER умолявам CONNAISSANCE знание, съзнание, познаване, познание CONNAISSANCE DU LANGAGE речева култура CONNAISSANCES култура, наука CONNAISSEUR познавач CONNAISSEUSE познавачка CONNAITRE опознавам, зная, знам, познавам CONNAITRE (QUELQU'UN) познавам се CONNARD куче, мръсник CONNASSE кучка, мръсница CONNE патка, патица, глупачка CONNERIE глупост, щуротия CONNU известен, именит, прочут CONQUERANT завоевател CONQUERIR овладявам, превземам, завладявам, заемам, завземам CONQUETE завоевание, завземане CONS абдали CONSACRER отдавам, ръкополагам, посветявам, посветя CONSCIENCE съвест, съзнание, добросъвестност CONSCIENCIEUSEMENT добросъвестно CONSCIENCIEUX добросъвестен CONSECUTIF последователен CONSECUTION последователност CONSEIL съвет, препоръка, комисия CONSEIL DES MINISTRES министерски кабинет CONSEILLE препоръчан CONSEILLER препоръчвам, съветник, съветвам CONSEILLER JURIDIQUE юрисконсулт CONSEILLEUR съветник CONSENTEMENT одобрение, съгласие CONSENTIR съгласявам се, скланям CONSEQUENCE последствие, резултат, следствие, последица CONSERVATION съхраняване CONSERVATION DANS L'ALCOOL спиртосване CONSERVATOIRE (DE MUSIQUE) консерватория CONSERVE консерва CONSERVER запазвам, храня, съхранявам CONSIDERABLE солиден, съществен, значителен, голям CONSIDERATION почит, почитания, почитание, уважение, внимание CONSIDERER считам, смятам CONSIGNE депозит, указание CONSIGNE (DE GARE) гардероб CONSISTANCE плътност, гъстота CONS?UR колежка CONSOLATION утеха CONSOLER утешавам CONSOLIDER укрепвам, закрепвам CONSOMMATEUR консуматор, потребител CONSOMMATION консумация CONSOMMATRICE консуматорка CONSOMMER консумирам, изяждам CONSONNE съгласна CONSONNE SOURDE глуха съгласна CONSORTIUM концерн CONSPIRATEUR заговорник CONSPIRATION заговор CONSTANCE постоянство CONSTANT постоянен CONSTANTIN константин CONSTAT констатация CONSTATATION констатация CONSTATER установявам CONSTELLATION съзвездие CONSTERNER изумявам CONSTIPATION запек CONSTIPER затягам CONSTITUANT съставен CONSTITUE A PART обособен CONSTITUER учредявам, съставям, формирам CONSTITUER A PART обособявам CONSTITUTIF съставен CONSTITUTION конституция, състав CONSTRUCTEUR зидар, производител, строител, конструктор CONSTRUCTION строителство, сграда, конструкция, строеж, здание CONSTRUCTION BULGARE българизъм CONSTRUCTION DE MACHINES машиностроене CONSTRUCTION NAVALE корабостроене CONSTRUIRE градя, прекарвам, изграждам, строя, построявам CONSUL консул CONSULAT консулство CONSULTATION консултация, консултиране, съвещание * CONSULTER съветвам се, консултирам се CONTACT допир, контакт CONTACTER свързвам се CONTAGIEUX заразителен CONTAGION зараза CONTAMINATEUR заразителен CONTAMINATION замърсяване, зараза CONTAMINER заразявам, замърсявам CONTE приказка, повест, басня, разказ CONTE DE FEES приказка CONTEFAIT фалшив CONTEMPLER съзерцавам, любувам се на CONTEMPORAIN съвременен, днешен CONTENANCE присъствие на духа CONTENIR потискам, съдържам, въздържам, побирам, задържам CONTENT благодарен, доволен CONTENTE сит CONTENTEMENT задоволство, удовлетворение CONTENTER удовлетворявам, задоволявам CONTENU съдържание, обем, събран CONTER разказвам CONTESTER оспорвам CONTEXTE обстоятелство, обстановка CONTINENT материк CONTINENT (ETENDUE DE TERRE) континент CONTINGENCES обстоятелства CONTINU постоянен CONTINUATEUR наследник CONTINUEL непрестанен CONTINUELLEMENT безспир CONTINUER продължавам CONTINUER SON CHEMIN отминавам CONTORSION гърч CONTOUR очертание CONTOURNER заобикалям CONTRACEPTIF абортивен CONTRACTER сключвам, заразявам се CONTRACTION напрежение CONTRACTION SPASMODIQUE конвулсия CONTRADICTION несъответствие, възражение, противоречие CONTRADICTOIRE противоположен CONTRADICTOIRE AVEC противоположен на CONTRAINDRE изнасилвам, заставям, насилвам, принуждавам CONTRAINDRE A ACCEPTER натрапвам CONTRAINTE спирачка, насилие, натиск CONTRAIRE обратен, противоположен, противоположност CONTRAIRE A противоположен на CONTRALTO алт CONTRARIANT досаден CONTRARIE недоволен CONTRARIER досаждам, наранявам CONTRARIETE недоволство, натрапничество CONTRASTE контраст, противопоставяне, крайност CONTRASTER контрастирам CONTRAT договор CONTRAVENTION глоба CONTRE върху, срещу, до, против CONTRE-PIED противоположност CONTREBALANCER уравновесявам CONTRECARRER провалям CONTREDIRE противореча, възразявам CONTREE край *, местност CONTREE (A L'ETAT) SAUVAGE дива местност CONTREE DESERTE пустиня CONTREE SAUVAGE пустиня CONTREFACON подправка * CONTREFAIRE подправям *, фалшифицирам CONTREFAIT уродлив CONTREFORT предпланина CONTREPARTIE замяна CONTREPOIDS равновесие CONTRIBUABLE данъкоплатец CONTRIBUER допринасям CONTRIBUER A спомагам за CONTRIBUTION данък, принос, влог CONTRIBUTION (DE GUERRE) контрибуция CONTRIBUTION A принос към CONTRIBUTION INDIRECTE акцис CONTRITION покаяние, разкаяние CONTROLE инспекция, наблюдение, контрол, проверка, ревизия CONTROLER укротявам, сдържам, проверявам, инспектирам CONTROLEUR инспектор CONTROUVE неправдоподобен CONTROVERSE спор CONTROVERSER оспорвам, разисквам, дискутирам CONVAINCRE убеждавам, уговарям CONVAINCU уверен CONVENABLE удобен, подходящ, уместен, реден CONVENIR A приличам, подходящ съм за CONVENIR DE уговарям се, споразумявам се, уговарям CONVENTION спогодба, договвор, конвенция, трактат CONVENTIONNEL стандартен, нормативен CONVENU уговорен, даден CONVERSATION беседа, разговор CONVERSATION SUR разговор на CONVERSER разговарям, беседвам, разговарям се, приказвам CONVERTIR превръщам CONVICTION увереност, убеждение CONVIER зова, поканвам, каня CONVOCATION покана, повикване CONVOI конвой, ескорт, шествие CONVOITISE желание, завист, користолюбие CONVOQUER повиквам, призовавам CONVULSION конвулсия, гърч COOPERATION сътрудничество, участие COOPERATIVE кооперация COOPERER сътруднича COORDONNE съвместен COORDONNER съчетавам, комбинирам COPAIN другар, приятел COPIE копие, препис, дубликат, ръкопис COPIER преписвам COPIEUR папагал COPINE другарка, приятелка COPULATIF съчинителен COQ петел COQS петли COQUE черупка COQUELET петле COQUELETS петлета COQUELICOT полски мак, мак COQUILLAGE черупка COQUILLE черупка COR рог COR (AU PIED) мазол CORBEAU гарван CORBEILLE кошница CORBEILLE (BALCON) ложа CORDE въже, връв CORDE (TRES MINCE) канап CORDES върви < връв CORDIAL добросърдечен, топъл, сърдечен CORDIALEMENT добросърдечно CORDIALITE доброта CORDON шнур, връв CORDONS върви < връв CORIACE жилав, жизнелюбив, корав, труден CORNE рог CORNEMUSE гайда CORNICHE (ARCHITECTURALE) корниз CORNOUAILLES корнуол CORNU рогат, с рога COROLLAIRE следствие CORPORATION сдружение CORPOREL физически, физичен, телесен CORPORELLEMENT телесно CORPS труп, команда, тяло CORPS (CORPORATION) корпус CORPS (D'ARMEE) корпус CORPS A CORPS ръкопашен CORPS GRAS мас CORPULENCE тлъстина, пълнота, дебелина CORPULENT тлъст, дебел CORRECT верен, правилен, прав CORRECTEMENT вярно, на чист CORRECTION коректура, пердах, поправка, корекция CORRELATIF съотносителен CORRELATIONNEL съотносителен CORRELE взаимнозависим CORRESPONDANCE кореспонденция CORRESPONDANT кореспондент, аналог CORRESPONDRE съвпадам CORRESPONDRE A съвпадам с CORRIDOR коридор CORRIGE коригиран, преработен CORRIGER преглеждам, оправям, поправям, изправям, коригирам CORROBORATION потвърждение, потвърждаване CORROBORER потвърждавам CORRODER разяждам CORROMPRE подкупвам, извращавам, покварявам, развращавам CORRUPTION поквара CORSAGE блуза CORTEGE шествие CORVEE робство *, ангария CORYZA хрема COSSE люспа COSTARD костюм COSTAUD бабаит, силен COSTUME костюм COTE крайбрежие, бряг COTE страна COTE (GEOMETRIQUE) рамо COTE (OS) ребро COTE (PENTE) склон COTE POSITIF плюс COTEAU могила COTELETTE шницел, пържола COTES брегове < бряг COTISATION внос COTON памук COTONNADE памук COTONNIER (PLANTE) памук COTTAGE колиба COU шия, врат COUARD малодушен, подъл COUCHANT залез, запад COUCHE легло, слой, пласт, настилка COUCHE-CULOTTE пелена COUCHE (BEBE) пелена COUCHE DE PAILLE настилка от слама COUCHER спя, наклонявам COUCHER DE SOLEIL залез COUCHER DU SOLEIL здрач COUCHES-CULOTTES пелени COUCHES (BEBE) пелени COUCHES SOCIALES DEMUNIES низини COUCOU (OISEAU) кукувица COUDE завой, лакът COUDE (DE TUYAU) коляно COUDES лакти COUDRE зашивам, шия COUDRIER лешник COUENNE кожа COUETTE юрган COUILLE MOLLE мекотело COUINER скърцам COULEE изтичане COULER тека, лея, изливам се, изливам COULER (NAVIRE) потапям, потъвам, потопявам COULER A FLOTS заливам се COULEUR цвят, боя, багра COULEUR BANANE бананов цвят COULEURS знаме COULISSER хлъзгам, хлъзвам COULOIR коридор COULOIR SOUTERRAIN тунел COUP удар COUP D'ETAT преврат COUP D'?IL поглед COUP DE FEU стрелба, изстрел, гърмеж COUP DE FOUDRE мълния COUP DE FROID настинка COUP DE GRIFFE драсканица COUP DE PIED ритник COUP DE PUTE мръсотия COUP DE VENT виелица COUP MONTE уговорена сделка COUPABLE грешен, крив, виновен COUPANT острие, режещ COUPE чаша, разрязване COUPE-ONGLES нокторезачка COUPE DE CHEVEUX фризура COUPER кроя, сека, режа, дялкам, изрязвам, разцепвам COUPER (CHEVEUX) подстригвам COUPER (COURANT) спирам COUPER (EN MORCEAUX) нарязвам COUPER (LA PAROLE) прекъсвам COUPER AVEC UNE FAUX кося COUPER COURT отсичам COUPER EN TRANCHES режа COUPER L'APPETIT развалям апетита COUPERET нож COUPLE двойка, чифт COUPLE DE DANSEURS танцова двойка COUPOIR нож COUPOLE кубе COUR палата COUR (D'UNE MAISON двор COUR DE JUSTICE съд COURAGE храброст, смелост, дух, доблест, мъжество COURAGEUSEMENT мъжки * COURAGEUX смел, мъжествен COURAMMENT разговорно COURANT редовен, настоящ, разговорен, простонароден, курс COURANT (FACON DE PARLER) говорим COURANT ALTERNATIF променлив ток COURANT ELECTRIQUE ток COURBE завой COURBER наведа, извивам, огъвам, навеждам, наклонявам COUREUR бегач COUREUR CYCLISTE колоездач COUREUR DE JUPONS женкар COURGE тиква COURGETTE тиквичка COURIR изтичвам, тичам, бягам, лазя COURIR (RUMEUR) понасям се ** COURIR APRES преследвам COURIR COMME UN DERATE бягам с всички сили COURONNE (ROYALE) корона COURONNE DE FLEURS венец COURONNE ROYALE диадема COURRIER писмо, кореспонденция, поща COURROIE ремък, колан COURROUCE ядосан COURROUCER разсърдвам COURROUX гняв COURS лекция, курс, течение, ход, беседа COURS (FINANCIER) курс ** COURS (LECON) курс * COURS (LECONS) занятия COURS D'EAU река, поток COURS D'EAU TRIBUTAIRE приток COURSE курс, обиколка COURSE DE HAIES бягане с препятствия COURSES покупки COURSIER бегач COURT кратък, къс, малък COURT (DE TENNIS) корт COURTISER ухажвам, обикалям COURTOIS учтив, вежлив COURTOISIE вежливост, учтивост, любезност COUSETTE шивачка COUSIN братовчед COUSIN (INSECTE) комар COUSINE кака COUSSIN възглавница COUT цена COUTEAU нож COUTELAS нож COUTER струвам COUTEUX скъп COUTUME обичай, навик COUTUME (JURIDIQUE) закон COUTUMES фолклор COUTUMIER (DROIT) законен COUTURE ръб, шев COUTURIER шивач COUTURIERE шивачка COUVER мътя, люпя COUVERCLE капак, похлупак COUVERT навъсен COUVERT D'EPINES трънлив COUVERT DE BANDES ивичен COUVERTS (DE TABLE) прибори за хранене COUVERTURE завивка, одеало, одеяло, покривка COUVERTURE (D'UN OUVRAGE) корица COUVERTURE (LIVRE) подвързия COUVERTURE (TOIT) покрив COUVERTURES одеала COUVEUSE люпилня COUVRE-CHEF шапка COUVRE-FEU затъмнение COUVRE-LIT завивка COUVRE-PIED юрган COUVRIR извървявам, завивам, облицовам, покривам COUVRIR (LIVRE) подвързвам COUVRIR D'UN VOILE забулвам COUVRIR DE HONTE опозорявам, позоря CRABE рак CRACHAT слюнка CRACHER плюя, храча, изригвам CRACHIN роса CRACK акъллия CRADE мръсен CRAIE тебешир CRAINDRE страхувам се, боя се CRAINTE страх, уплаха CRAMPE гърч CRAMPON скоба CRAN мъжество CRANE череп CRANER надувам се CRANERIE надменност CRANEUR самохвалко CRAPULE негодник, мошеник, хулиган CRAQUE лъжа CRAQUER пукам, трещя, тряскам CRAQUETER свиря CRASSE мръсотия CRASSEUX мръсен, нечист CRAVACHE бич, камшик CRAVATE връзка, вратовръзка CRAYON молив CRAYONS моливи CREANCE кредит CREATEUR създател CREATEUR (ARTISTIQUE) художник CREATION създание, творчество, творба CREATION (ARTISTIQUE) изкуство CREATRICE създателка CREATRICE (ARTISTIQUE) художничка CREATURE същество, създание CRECHE ясли, детски ясли, ясла CREDIT авторитет, вяра, кредит CREDITER кредитирам CREDO верую CREDULE наивен CREDULITE наивност CREE основан CREER измислям, композирам, основа, образувам, създавам CREER DES LIENS завързвам CREMANT шампанско CREMATION кремация CREME крем CREME (FRAICHE) каймак, сметана CREME GLACEE сладолед CREMERIE млекарница CREPE палачинка CREPI мазилка CREPIR лепя, мажа CREPITER пукам CREPU къдрав CREPUS) къдрокос CREPUSCULE залез, привечер *, здрач CRETE било, хребет CRETE (D'UN COQ) гребен CRETIN абдал, идиот CRETINS абдали CREUSER копая, изкопавам, ровя, дълбая, изравям CREUX кух, вакуум, празен, вдлъбнатина, празнота, кухина CREUX DE LA MAIN длан, шепа CREVASSE пукнатина CREVASSER цепя CREVE изморен CREVE-C?UR мъка CREVER изморявам, пукам CREVER D'ENVIE изяждам се CREVER DE пукам се от CREVER DE CHAUD горещо ми е, сварявам се CREVER DE SOIF ожаднявам CREVER LA DALLE огладнявам CREVER LES YEUX бия на очи CRI вик, възглас, извикване CRI (PERCANT) крясък CRIANT явен CRIBLE сито CRIBLER сея CRIER изкрещявам, крещя, извиквам, викам, лая CRIME престъпление, злодеяние CRIMINEL престъпник, злодей CRIMINELLE престъпница CRIN косъм CRINIERE грива CRIQUE залив CRIS (PERCANT) крясъци CRISE пристъп, криза CRISPATION гърч CRISSER скърцам CRISTAL кристал CRISTALLIN бистър, леща CRISTALLOGRAPHIE кристалография CRITERE критерий CRITERES критерии CRITERIUM критерий CRITIQUE критика CRITIQUE LITTERAIRE литературознание CROC кука CROCHET кука, ченгел, шперц CROCHETEUR носач CROIRE допускам, считам, вярвам CROISADE поход CROISE срещан CROISEMENT среща, кръстопът CROISER кръстосвам, срещам CROISSANCE подем, растеж CROISSANT кифла CROITRE раста, нараствам, израствам, пораствам, пониквам CROIX кръст CROQUER хрускам CROQUETTE кюфте CROQUIS скица CROTTE лайно CROTTE кален CROTTER изцапвам CROTTES барабонки CROUPE задник, хребет CROUPISSEMENT мухъл CROUTE кора CROYANCE поверие, вяра CROYANCES вери < вяра CROYANT религиозен, вярващ CRU суров CRUAUTE ожесточение, жестокост, зверство CRUCHE бардук, кана, бардуче, ахмак CRUCIAL епохален CRUCIFIX кръст CRUDITE грубост CRUEL лош, нечовечешки, нечовечен, свиреп, жесток CRUMENT грубо CUBE куб CUBER измервам CUEILLETTE беритба CUEILLIR бера, откъсвам, набирам, късам, обирам *, откъсна CUEILLIR DES FRUITS A UN ARBRE откъсвам плодове от дърво CUILLER лъжица CUILLERE лъжица CUILLEREE лъжица CUIR кожа CUIRASSIERS LEGERS конница CUIRE печа, сварявам, сварявам се, опичам, пека CUIRE A L'ETUVEE задушавам CUISINE кухня CUISINE ROULANTE бака CUISINER готвя CUISINIER готвач CUISINIERE печка, машина CUISSE бут, бедро CUISSE (POULET) кълка CUISSES баджак CUISTOT готвач CUITE нарязване CUIVRE мед, бакър CUIVRE бакърен CUIVREUX меден * CUIVRIQUE меден * CUL задник, дупе, гъз, дирник CUL (CHANCE) късмет CULINAIRE кулинарен, готварски CULOT дебелоочие CULOTTE гащи, пликчета, панталони, панталон CULTE религия, вероизповедание, култ CULTIVATEUR производител CULTIVATRICE производителка CULTIVE фин, интелигентен, културен CULTIVER отглеждам, изработвам си, обработвам CULTURE култура, духовност CULTURE DES FRUITS овощарство CULTUREL духовен, културен CULTURELLEMENT културно CUPIDE жаден, лаком, користолюбив, користен, алчен CUPIDITE алчност, лакомия, корист, користолюбие CURATIF целебен, лечебен CURE лечение CURE абат, свещеник CURER очиствам CURIEUX странен, любознателен, любопитен CURIOSITE забележителност, интерес, любопитство CURRICULUM VITAE автобиография, биография CUVE каца CUVE A LESSIVE корито CUVEAU каца CUVETTE леген, котловина CYCLAMEN циклама CYCLE цикъл CYCLISME езда CYCLISTE ездач, ездачка, колоездач CYCLONE циклон CYGNE лебед CYLINDRE цилиндър, барабан CYNEGETIQUE ловджийски CYNISME цинизъм CYPRIN каракуда CYPRINIDE шаранов CYRIL (PRENOM MASCULIN) кирил CZAR цар CZARS царе CA туй, то CA A DE L'IMPORTANCE важно е CA ALORS a!, ай, ама, аджеба CA COMPTE важно е CA DEPEND зависи CA ET LA тук-там CA ME REVIENT L'ESPRIT ми дойде на ум CA N'A AUCUN SENS! абсурд! CA N'A NI QUEUE NI TETE! абсурд! CA NE PEUT PAS CONTINUER! така не може! CA NE VA PLUS COMME CA! така не може! CA NE VOUS ENNUIE PAS? имате ли нещо против? CA NE VOUS FAIT RIEN? имате ли нещо против? CA SIGNIFIE значи * CA SUFFIT аман, стига CA SUFFIT! стига! CA T'AS PLU? харесва ти?, хареса ти? CA VA добре съм CA VA BIEN? добре ли си?, добре ли сте? CA VA? как си?, как сте? CA VEUT DIRE значи * CA) след това D д D'ABONNE абонаментен D'ABONNEMENT абонаментен D'ABORD отначало, на първо място D'ABYSSINIE абисински D'ACACIA акациев D'ACCORD добре D'ACCUMULATEUR акумулаторен D'ACCUSE подсъдим D'ACOMPTE авансов D'ACTEUR актьорски D'ACTIONS акционерен D'ACTRICE актьорски D'ADAM адамов D'ADMINISTRATEUR администраторски D'ADRESSE адресен D'ADRESSES адресен D'AEROPLANE аеропланен D'AGNEAU агнешки D'AGRICULTURE земеделски D'AIDE DE CAMP адютантски D'AILLEURS впрочем D'ALARME алармен D'ALBANIE албански D'ALCOOL спиртен, спиртов D'ALENTOUR наоколо D'ALLIANCE съюзен D'ALTO алтов D'AMANDE бадемов D'AMATEUR лаически, аматьорски D'AMETHYSTE аметистов D'AMIANTE азбестов D'AMIRAL адмиралски D'AMOUR любовен D'AMPHITHEATRE амфитеатрален D'ANDORRE андорски D'ANGE ангелски D'ANIMATION анимационен D'ANTAN някогашен D'ANTIQUITES антикварен D'AOUT августовски D'APPARTEMENT) камина D'APPEL апелативен D'APRES според, по D'ARCHIVES архивен D'ARGILE кален D'ARMARTURE арматурен D'ARMEE армейски D'ARRIERE-GARDE ариергарден D'ART художествен D'ARTILLERIE артилерийски D'ARTISTE (PEINTRE) художнически D'ASBESTE азбестов D'ASSIMILATION асимилаторски D'ASTRAKAN астраганен D'AUCUNS едни, някои D'AUJOURD'HUI днешен, сегашен D'AUTEUR авторски D'AUTOBUS автобусен D'AUTOMNE есенен D'AUTOMOBILE автомобилен D'AUTREFOIS някогашен D'AUTRES (PERSONNES) други D'AUTRUI чужд D'AVANCE