За "адския проект" или ранната история на SA Dictionary®

Project Helium е оригиналното име на SA Dictionary и тук се крие първата уловка - корена на името на химичния елемент хелий не произлиза от hell, както смяташе автора в един кратък период от време, a от helios - гръцката дума за Слънце. Така, че годината е 1992 и ако трябва да се прецизни, "слънчевия проект" включва три приложения - речник, изпит и учител. Тук трябва да споменем платформата, а тя е Turbo Pascal for Windows. Версията на Windows пък е 16-битова - за Windows 3.0 и 3.1. И трите приложения са конзолни, т.е. изпълняват се също както ДОС текстови приложения, но в прозорец на Windows. T.e. ако трябва да сме точни, не са нито ДОС приложения, нито типични графични Windows приложения. Речникът по предназначение е ясен, изпитът съответства на днешния Exam, a учителят е програма, която днес няма аналог. Можем да си я представим като Exam, но изпитващ само върху група от думи. Така че вие, учейки английски, въвеждате новите думи, които сте научили, в един текстов файл и учителят ви изпитва само върху тях.

Годината е 1993 и нещо интересно става факт. До този момент авторът е създал доста малки приложения - малки игри, антивирусни програми, служебни програми за ДОС и подобни, но те, макар и работоспособни, всички потъват в архивите на някоя прашна дискета, с изключение на трите програми от Project Helium. Добре, да ги усъвършенстваме, е идеята тогава и така възниква Dicmaster - английско-български речник, написан отново на Turbo Pascal for Windows (16-bit), но графичен и притежаващ някои от характеристиките на днешния SA Dictionary. Изпитът става днешния Exam, учителят, за съжаление, не бива продължен във времето. По същото време авторът изучава английски език по системата BBC и намира речникът и Exam за крайно полезни. Ако трябва да сме точни, по това време съществуват още няколко компютърни речника, по качествата си сред които се отличава Relex (за ДОС). "Защо не пригодихте Relex за Windows?" - е въпросът ми към програмистите от фирма Стемо. "Той чудесно си работи и в ДОС прозорец под Windows", е техният отговор.

Годината е 1995 и авторът усвоява Borland C++ for Windows. Хайде наново - изцяло нов речник, написан на C++ и носещ името Helium. Тук трябва да отбележим нещо интересно - по принципите на модулното програмиране, Helium е разделен на две главни части - графичен интерфейс и база данни. Графичният интерфейс е пригоден за Windows (16-bit), a базата данни е написана на платформено-независим ANSI C++. Това помага и на по-късното преминаване на целия проект към Microsoft Visual C++. Трябва да отбележим, че Helium е платен по това време и притежава защита срещу копиране. Продадени са определен брой копия. "Няма да стана милионер от това" е мисълта ми тогава, така че следващите версии са безплатни.

Годината е 1997 и както знаем, налични са 32-битовите Windows 95 и Windows NT. Време за промени, авторът работи по програмата "Трансформ" на правителството на Германия и там усвоява Microsoft Visual C++. Добра платформа за Windows, ако трябва да сме честни, така че хайде наново - нов речник, носещ името SA Dictionary, написан на Visual C++ 4.0 и преизползващ базата данни на Helium, (която както споменахме е написана на стандартен ANSI C++). Възниква SA Dictionary 97, след него SA Dictionary 97 Professional и така до днес, версия след версия, всяка от които добавя по нещо ново или коригира недостатъци на предишната. И разбира се еволюирайки и спрямо новите версии на операционната система и средата за програмиране.

Какво е положението днес? На дневен ред е SA Dictionary® 2010. Компилиран с Visual C++ 2008 Service Pack 1 и притежаващ 4 основни речника - малък и голям умножени по английско-български и българско-английски. 3 допълнителни речника (компютърни термини, синонимен и малък френско-български). 32 битов код (който работи и на Windows x64). Два режима на Exam. Без нужда от инсталация (работи на принципа разпакетираш и ползваш). Системни изисквания: Windows 2000 или по-късна версия. Функция Advanced Search. И не на последно място разбира се - безплатен. Или както гласи коментарът: "Какво прави SA Dictionary толкова популярен?". "На първо място той е 'малко по-евтин' и на второ място с големи приветливи букви изписва 'Enter a word here.'" - гласи отговорът.

© Stefan Angelov, 2009
Този материал може да бъде копиран или издаван само с разрешението на автора.